Geçmişime gelince, dünyanın en harika şehirlerinden birinde sevgi dolu ve yetenekli sanatçıların olduğu bir ailede büyüyecek kadar şanslıydım. | TED | كخلفية، لقد كنت محظوظاً كفاية لأكبر في عائلة من الفنانين الموهوبين و المحبوبين في واحدة من المدن الكبرى في العالم. |
Bugün burada size gösterdiğim sanatçıların tümü, tıbbi çizim sanatları için başvurmuşlar. | TED | جميع الفنانين الذين أريتكم إياهم اليوم استخدموا الرسوم التوضيحية الطبية كمرجع لفنَهم. |
Bir tarafta biz varız kayıt işiyle uğraşanlar diğer tarafta da, sanatçıların avukatları. | Open Subtitles | في الجانب الأول لديك نحن , المنتجون وفي الجانب الآخر لديك محامين الفنانين |
Günümüzde sanatçıların birçoğu deneme yanılma ile öğreniyor. | TED | معظم الفنانون اليوم تعلموا بطريقتهم الخاصة بواسطة التجربة والخطأ. |
İlki, sanatçıların ve yaratıcıların işlerini daha serbest olarak kullanıma sunmayı seçmeleri fikrini kucaklamalarıdır. | TED | الاول هو على الفنانين والمبدعين نشر تقبل وترويج فكرة ان اعمالهم يمكن استخدامها بحرية أكثر |
Şimdi sizler de bu ilk sanatçıların gittiği yoldan yürüyorsunuz. | TED | أنت الآن السير في نفس الدرب كما فعل هؤلاء الفنانين القدامى. |
Bunlar bizim eski sanatçıların yaratıcı dünyalarına ve hayal güçlerine nadir bir bakış atmamızı sağlıyor. | TED | تقدم لنا لمحة نادرة إلى داخل عالم الإبداع والخيال الخاص بهؤلاء الفنانين القدامى. |
Aynı işaretlerin böylesine uzun zamanda, birçok alanda tekrarlanması bize sanatçıların maksatlı seçimler yaptığını gösteriyor. | TED | يخبرنا تكرار نفس علامات، لفترة طويلة، وفي الكثير من المواقع أن الفنانين كانوا يقومون باتخاذ قرارات متعمدة. |
Ve ben daire yerleştirme ve düzenleme ile ilgilenen matematikçilerin ve sanatçıların bu geniş tarihine dayanabilirim. | TED | يمكن أن أعتمد على التاريخ الواسع للرياضين و الفنانين الذين يبحثون في حزم الأقراص و ترتيبها |
Özel vakıflar, para yardımı yapan burs ve destekçiler, ancak sanatçıların büyük çoğunluğu bundan habersiz. | TED | هناك مؤسسات خاصّة، منح ورُعاة يقدّمون المال، باستثناء أنّ الأكثرية العظمى من الفنانين لا يعلمون بشأن هذه الفرص. |
Harvard Sanat Müzesi, sanatçıların göçle ve evlerini taşımakla ilgili düşünceleri üzerine bir sergi açtı. | TED | افتتح متحف هارفارد للفنون للتو عرضاً عن كيفية تفكير الفنانين في الهجرة وتأسيس منزل في مكان آخر. |
sanatçıların küresel ısınmaya tepkilerine yer veren bir sergi hazırladıklarını söylediler ve bizim mercan resifimize de yer vermek istiyorlardı. | TED | ولقد قالوا أنهم يقيمون معرضاً عن إستجابة الفنانين للإحتباس الحراري، وأنهم يرغبون أن تكون شعابنا المرجانية جزء منه. |
Fakat sanatçıların tercihi simetriye dair bir beklenti yaratıp sonra onları bozmaktır. | TED | و لكن الفنانين يحبون وضع توقعات تماثلية ثم القيام بكسرها. |
sanatçıların başkalarına olan şefkatlerinden ilham aldıklarını düşünüyordum. | Open Subtitles | لقد أحسست دومًا أن الفنانين العظماء يتملكهم شعور بالشفقة على الآخرين |
sanatçıların baskıya başlamadan önce balığı baskıya hazırlaması gerekir. | TED | قبل أن يبدأ الفنانون بالطباعة، يجب أن تكون السمكة معدة لذلك. |
Bugün sanatçıların anatomiyi nasıl geri kazandığına geçmeden önce, geçmişte sanatın anatomiyi nasıl etkilediğini anlamak önemli. | TED | لكن قبل أن أُريكم كيف يقوم الفنانون باستعادة التشريح اليوم، من المهم أن نفهم كيف أثَر الفن على علم التشريح في الماضي. |
Ve yanında tanrı Sarasouti putu Ve yeryüzünde tanrıyı arayan sanatçıların görkemli sözleri | Open Subtitles | و كلام مبهرج عن ان الفنانون مبعوثو الله في الارض |
sanatçıların benden daha dayanıklı olması gerektiğini biliyorum. | Open Subtitles | لكنى أعرف الطرق التى يعانى منها الفنان أكثر مما عانيته |
Tüm hayatlarımız boyunca, bilim kurgunun teorik görüntülerinden, sanatçıların ilham verici hayal güçlerine, karmaşık teknolojilerle mümkün kılınan güzel resimlere kadar, uzayın görüntüleriyle kuşatıldık. | TED | نحن محاطون بصور للفضاء طوال حياتنا, بداية من الصور التأملية للخيال العلمي إلى التصوير ملهم للفنانين إلى الصور التي تزداد جمالاً بفضل تكنولوجيات معقدة. |
Afrika ve diasporasından çağdaş sanatçıların seçilmiş eserlerini sizlerle paylaşmak istiyorum. | TED | أود أن أشارككم مجموعة من الأعمال من قِبل فنانين معاصرين في أفريقيا وأنحائها. |
- Matisse'den emin değilim ama bazı sanatçıların öyle yaptığını biliyorum. | Open Subtitles | أنا لست خبيراً بالرسم الزيتي ، لكنني أعتقد بأنني أعلم بأنه يفعلونه بعض الرسامين لكن إستمعي |
Zola, Hugo'nun bizim gibi sanatçıların pek hayranı olmadığını söyledi. | Open Subtitles | زولا أخبرتني أن هيوغو ليس معجب كبير بالفنانين من أمثالنا |