"sanatçılardan" - Traduction Turc en Arabe

    • الفنانين
        
    • الفنّانين
        
    O, rock 'n' roll gitarın yenilikçilerinden biri ve hakikatten dünyeviye geçen sanatçılardan biri. TED إنها واحدة من المبدعين لجيتار الروك أند رول، وواحدة من الفنانين الأوائل المنتقلين من الإنجيل إلى العلمانية.
    Evet. Çevredeki öncü sanatçılardan biri. Open Subtitles نعم، إنه أحد الفنانين الرواد الذين عاشوا هنا
    Kendi seçkin mesleğimiz içerisinde gelmiş geçmiş en büyük sanatçılardan biriyle tanışma şerefine nail olduk. Open Subtitles لقد تمتعنا بلقاء واحد من أعظم الفنانين في مهنتنا المختارة
    Bu ti'ye alan sanatçılardan yoruldum. Yoruldum ve bıktım. Open Subtitles لقد سئمت ، سئمت ومللت الفنانين المتشائمين
    Tüm jenerasyonun o konserin şehre gelmesini beklediği sanatçılardan biri olmak istiyordu. Open Subtitles أنتَ تريد أن تكون واحداّ من هؤلاء الفنّانين الذين ينتظرهم كل جيل. وينتظرون هذه الحفلة لتُقام فى المدينة.
    Biletleri yok satan o dev sanatçılardan. Open Subtitles كل هؤلاء الفنانين العمالقة الذي تركوا مسارحهم
    Son on senede, bu şirketle anlaşan sanatçılardan kaçı üçüncü albümünü gördü, bilen var mı aranızda? Open Subtitles هل تعلمون عدد الفنانين الذين وقعوا مع هذه الشركة في العام المنصرم ونجحوا في تسجيل ألبومهم الثالث؟ أي أحد منكم؟
    IPO'nun yeni bildirisi gereğince bölümünüzün bütçeye yük olan sanatçılardan kesinti yapmak zorunda olduğunu hatırlatayım dedim. Open Subtitles وجب ان اذكر هذا القسم بأن وصاية سوق الاوراق تلزمنا بخلع الفنانين الزائدين عن الحاجه
    sanatçılardan oluşan bir topluluğun arasına yerleşmişim gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو أنني إخترت الإستقرار وسط مجموعة من الفنانين
    Bayanlar ve baylar hepimiz en heyecan verici modern sanatçılardan biri olan Bay Jones Edman'ı ve bu harika şehre verdiği hediyeyi görmek için buradayız. Open Subtitles سيداتي سادتي نحن هنا كلنا لكي نختبر العمل واحد من أكثر الفنانين المعاصرين إثارة
    Devasa şirketler, özgünlüğün sulandırılmış versiyonlarını satmak için sanatçılardan çalıyor. Open Subtitles شركات عملاقة تسرق من الفنانين لتبيع نسخاً طبق الأصل عديمة القيمة
    Bu çalışmayı yaratıcı liderlikten çalışma arkadaşım Becky Bermont ile yaptım. sanatçılardan ve tasarımcılardan liderlik anlamında neler öğrenebiliriz? TED ان هذا العمل قمت به مع الزميل بيكي بيرموت عن القيادة الإبداعية . ماذا يمكننا ان نتعلم من الفنانين والمصممين لكيفية قيادة؟
    Bayanlar ve baylar hepimiz en heyecan verici modern sanatçılardan biri olan Bay Jones Edman'ı ve bu harika şehre verdiği hediyeyi görmek için buradayız. Open Subtitles السيدات والسادة، نحن جميعا هنا لتجربة العمل واحدة من الفنانين المعاصرين الأكثر إثارة لدينا -
    Fakat cidden S., kasvetli sanatçılardan bıkmadın mı artık? Open Subtitles لكن فعلا ألم تملي من الفنانين الكئيبين؟
    Neyse, dediğim gibi, sanatçılardan bıktım. Open Subtitles لقد كنت أقول أنني سأمت من الفنانين
    Adam, yaşayan büyük sanatçılardan biridir. Open Subtitles ذلك الرجل هو من أعظم الفنانين الأحياء
    Aslında bu sanatçılardan geliyor. TED إنها تأتي من الفنانين.
    Böylece, yaptığımız, sadece bileğiyle çalışan sanatçılardan oluşan bir ekip yerine Amerika daki Arazi araçları fenomeninin varisini bulmak için yaratıcı tasarımcılar ve mühendislerden oluşan özgür bir ekip yaratmak oldu. TED أذاً, ما قمنا بفعله هو بدل أن يكون لدينا مجموعة من الفنانين يكونون رهن إشاراتك كما كان لدينا في السابق, قررنا أن ننشئ فريقاً من المصممين و المهندسين الموهوبين ليكتشفوا من تكون خليفة الـ اس يو في في أمريكا.
    En sevdiğim sanatçılardan biri, Ed Conlin. Open Subtitles قام بها واحد من الفنانين المفضلين لدي (إد كونلين)
    PA: sanatçılardan ve organizatörlerden oluşan bir heyettik ve kendimizi Filistin kültürüne, müziğine ve hikayelerine kaptırmıştık. TED "فيليب" : كنّا وفداً من الفنّانين والمنظّمين وقد انغمسنا في الثّقافة الفلسطينيّة موسيقاهم وقِصصهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus