"sandviçim" - Traduction Turc en Arabe

    • شطيرتي
        
    • شطيرة
        
    • فطيرتي
        
    • بشطيرتي
        
    • شطائر
        
    Baba, o benim Sandviçim. Aferin oğluma. Sence kusmuk kokuyor muyum? Open Subtitles أبي، هذه شطيرتي أتبدو رائحتي كـ رائحة القي ؟
    Evet isimlerini "Büyük Yalancı Bebek" olarak değiştirmeliler, ya da "Sandviçim Nerede?" olarak ve ya "İşten Sonra Eve Bira Getirmeyi Unutma" olarak. Open Subtitles نعم، عليهم تغيير اسمهم لـ"الفتى الكاذب الكبير" أو "أين شطيرتي"؟ أو "لا تنسي إحضار جعة للمنزل بعد عملك".
    Biliyorum hepiniz marmelat seviyorsunuz ama bu benim Sandviçim. Open Subtitles أعلم أنكم تحبون المربى ولكن هذه شطيرتي
    Dondurmalı Sandviçim! Kumanda nerede o zaman? Open Subtitles شطيرة البوظة، أين جهاز التحكم عن بعد بحق الله؟
    Acaba yatağa gidip koyun mu saysam, yoksa çikolatalı bir Sandviçim daha mı olsa diye düşünüyordu. Open Subtitles تساءل إن كان عليه النوم ،وإحصاء الماشية أو تناول شطيرة شوكولاتة أخرى
    Sandviçim bir kirpinin ilgisini çektiyse, tilkide de işe yarayabilirdi. Open Subtitles 'إن كانت فطيرتي إستطاعت جذب القنفذ، 'فهي تستطيع فعل ذات الشيء مع الثعلبه'
    Ama Sandviçim kesinlikle umurumda olmayacak. Open Subtitles لكني لااهتم بشطيرتي
    Benim liseli Sandviçim. Open Subtitles شطائر المدرسة الثانوية.
    Benim Sandviçim olduğunu biliyordun. Open Subtitles اعترفي أنك كنت تعلمين أنها كانت شطيرتي.
    Diyordu ki benim Sandviçim! Open Subtitles ماقالته هو شطيرتي
    Jambonlu Sandviçim mi? Open Subtitles " أو شطيرتي البولونية "مدينة بايطاليا
    Jambonlu Sandviçim mi? Open Subtitles " أو شطيرتي البولونية " مدينة بايطاليا
    Diyordu ki benim Sandviçim! Open Subtitles ماقالته هو شطيرتي
    Yanıldın. Bu sadece benim Sandviçim. Open Subtitles بل أسوأ,إنها تغطي شطيرتي كلها
    Alan! Sandviçim nerede? Open Subtitles ألين ، أين هي شطيرتي ؟
    Dokunma, o benim Sandviçim. Open Subtitles لا تلمسها، إنها شطيرتي
    Açlıktan ölüyorum! Domuz Sandviçim nerede? Open Subtitles إني أتضور جوعاً, أين شطيرة اللحم المدخن الخاصة بي؟
    Jambonlu Sandviçim ve sanal gerçeklik havuzunda talimat bekleyen hazır vaziyette kızıl bir afetim var. Open Subtitles أنا لدي شطيرة لحم خنزير وامرأة ذات شعر أحمر وصالحة للزواج، على طاولة الواقع الإفتراضيّ خاصّتي. مُنتظراً التعليمات.
    - Sandviçim bittikten sonra alabilirsin. Open Subtitles وأنت لا تستطيع أن تحصل عليها إلا بعدما استمتع بأكل شطيرة الخنزير بسلام
    İtalyan soslu bir Sandviçim var. Open Subtitles أُنظرى, لدىّ شطيرة سُجُق إيطالى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus