| Demek buradan Tiber nehrine kadar yürüdü ve bir süre orada durup Castel Sant'Angelo'yu resmetti. | Open Subtitles | إذاً من هنا هو سار إلى نهر التايبر وعندها توقف لوهلة ليرسم قلعة القديس أنجيلو |
| Beni bekleyen tek şey Castel Sant'Angelo idi. | Open Subtitles | لطالما انتظرت هذا في قلعة القديس آنجلو |
| - Castel Sant'Angelo'nun yanında. | Open Subtitles | أين أنت الآن ؟ بجاب قلعة القديس أنجلو |
| Sant çıkıyor. Sant çıkıyor. | Open Subtitles | سانتي يدخل |
| - Hadi, Sant. - Hadi, Santiago! | Open Subtitles | هيا سانتي |
| Sör Hilary'yi Dr von Sant'a götür. | Open Subtitles | جرانسير ، خذ السيد هيلاري إلى الدكتور فون سانت |
| Castel Sant'angelo'daki hücresinde konuştum onunla. | Open Subtitles | لقد تحدثت إليه في زنزانته في قلعة القديس (آنجلو) |
| Castel Sant'angelo'daki hücresinde konuştum onunla. | Open Subtitles | لقد تحدثت إليه في زنزانته في قلعة القديس (آنجلو) |
| Sant'Elmo'nun ateşini kuyruğundan tutup atarken gördünüz mü? | Open Subtitles | أجل يا رجل، وأن تراه وهو يمسك بوهج القديس (إيلمو) من ذيله... |
| Sant'Elmo'nun ateşleri. | Open Subtitles | وهج القديس (إيلمو)! |
| - Hadi, Sant. | Open Subtitles | -هيا سانتي |
| - Kim, Sant? | Open Subtitles | -من سانتي ؟ |
| O Gus Van Sant filminde inanılmaz seksiydi. | Open Subtitles | وهو لذلك لا يصدق الساخنة في هذا الفيلم جوس فان سانت. |
| Castel Sant'Angelo, yeterince yakın böylece kablosuz kameranın sinyali Vatikan'a ulaşabilir. | Open Subtitles | لا بد وأن بها شيئا لا يريدنا أن نراه. قائد الحرس السويسري. كاستل سانت أنجلو. |