"sarışının" - Traduction Turc en Arabe

    • الشقراء
        
    • شقراء
        
    • الشقراوات
        
    • للشقراء
        
    • شقراوتين
        
    Barmen şimdi geldi. Randolph sarışının üstüne içki sıçratmış. Open Subtitles ان الجرسون قد حضر,وهو يقول, ان الرجل سكب شرابا على الشقراء,
    Lily sarışının beyefendiden bir mendil aldığını söylüyor. Open Subtitles ليلى تقول ان الشقراء اخذت منديلا من الرجل,
    - Yandaki sarışının erkek arkadaşı. Seni görmüştüm. Open Subtitles إنّك صديق جارتي الشقراء لقد رأيتك بالجوار
    Arkadaşlarım dün gece kolunu ucuz bir sarışının omzuna attığını söylediler. Open Subtitles أصدقائي قالوا لي أنهم رأوه وهو يضع ذراعه حول شقراء رخيصة
    sarışının birinci kuralı. Pembe her şeyle gider. Open Subtitles قاعدة الشقراوات الأولى الوردى يتناغم مع كل شئ
    Sevişirken sayfalar yere saçılmaya başladı sarışının dedikleri artık daha açık ve netti. Open Subtitles درجة الهوس كانت واضحة عند الشقراء المنتحرة
    sarışının ne yapması gerekiyordu, tekrar dikmesi mi? Open Subtitles ماذا من المفترض ان تفعل الشقراء بهذا الخصوص ؟ ان تخيط ظهرها ؟
    Geçen geceki sarışının bacaklarını yalamayı başardınız mı? Open Subtitles هل جعلت تلك الفتاة الشقراء تلعق ساقك في تلك الليلة
    Jai, saat 10 yönündeki sarışının neden Hindulardan hoşlanmadığını bilmiyorum. Open Subtitles " جاي" لا أدري لم الشقراء خلفي لا تميل للهنود
    Bardaki sarışının bakışları dişlerimin ağrısı kadar can yakıcı. Open Subtitles تلك الشقراء عند البار تبدو غير ثابته كضروسي الخلفية تماماً
    Odamızdaki sarışının cesedi diğer yandan bize diyorki, Open Subtitles الشقراء ميتة علي الأرض قل شيء بخلاف ذلك.
    Zürafa bacaklı sarışının yanında. Open Subtitles هناك مع تلكَ الشقراء صاحبة سيقان الزرافة
    Görüyorsun ya hiç fena olmayan bir sarışının işime karıştığını fark ettim. Open Subtitles وجدت تلك الشقراء القبيحة تتدخّل في عملي.
    - Tamam, harika. sarışının destekle orada olacağını biliyorsun, değil mi? Open Subtitles حسناً، ممتاز، لكن تعلم أنّ الشقراء ستكون هناك مع الدعم؟
    sarışının kaderini onu senden çalmaya çalışan adamın ellerine mi bırakacaksın? Open Subtitles تترك مصير الشقراء في يد رجل هو بالكاد سرقها منك
    - Aptal sarışının evinde unutmuşsun çünkü. Open Subtitles لأنَّكـَ قد تركتهُ في شقة تلكـ العاهرةُ الشقراء
    Arkadaki sarışının masasına koyun. Open Subtitles وضعها على المائدة التى تجلس عليها الشقراء
    Bu kitap, fıstık gibi bir sarışının... size kul köle olması için, gerekli teknikleri öğretecektir. Open Subtitles الإغراء و التدمير سيعلمكم الخطوات لتجعل على أي شقراء جميلة الجسد تتمنى أن تضاجعك
    Bu kitap, fıstık gibi bir sarışının... size kul köle olması için, gerekli teknikleri öğretecektir. Open Subtitles الإغراء و التدمير سيعلمكم الخطوات لتجعل على أي شقراء جميلة الجسد تتمنى أن تضاجعك
    Fakat sonra sordum kendime: "sarışının teki kalbini söksün senin, sonra da bir güzel çiğnesin; sen de git onun için radikal bir değişiklik yap ha!" Open Subtitles فكّرت حينها ولكن جذريّ, بتغيير أقوم كأن جذرية لتغييرات أحتاج لا قد شقراء امرأة قامت أن بعد
    sarışının doğum tarihi bahar tatiline rastlıyor. Open Subtitles بيوم الشقراوات سياتي بعطله الربيع
    sarışının evine yeni bir müzik sistemi takdırdım hemde montaj ücreti yok, Open Subtitles لقد حصلت للشقراء نظام ستيريو بسعر التكلفة مع تركيب مجاني
    İki sarışının ortasında bir kızıl saçlı. Open Subtitles بيكي شقراوتين ووحده شعرها احمر في الوسط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus