"saraydaki" - Traduction Turc en Arabe

    • القصر
        
    • البلاط
        
    • بالقصر
        
    • القصرِ
        
    • القصِر
        
    saraydaki kargaşayı fırsat bilerek beni Kraliyet Muhafızları'ndan ayrı düşürdünüz. Open Subtitles استغللتما الفوضى التي عمَّت القصر لكيّ تفرّقا الحرس الملكيّ عنّي.
    Maalesef, Sir Arthur saraydaki görevlerime dönmek zorundayım. Open Subtitles لا بد لي من العودة إلى واجباتي في القصر لا حاجة لمرافقتي
    Bu konuşma Bayan Bonacieux'un saraydaki yatak odasında gerçekleşti. Open Subtitles هذا الحوار دار فى حجرة النوم مع مدام بوناسيو فى القصر بدلا منها
    Onlar saraydaki herkesi izliyor, Majesteleri. Open Subtitles انهم يتفحصون جيع ارجاء البلاط, ياصاحب السمو.
    - Leydi Lisle'ı, saraydaki hayatın; kibir, haset, hor görme ve alaylarla dolu olduğu konusunda uyardın mı? Open Subtitles ان الحياة في البلاط مليئة بالتكبر والحسد والاحتقار والسخرية؟
    Bak, saraydaki zirve için Londra'ya yeni ulaştım. Open Subtitles اسمع ، لقد وصلت لندن للتو من اجل مؤتمر القمة بالقصر أعرف القصر.
    Havada devrim kokusu var. saraydaki diktatör çok acımasız. Open Subtitles إنهاالثورةفي الهواء . والديكتاتور عديم الرحمة في القصر
    Hayır, bilemezsin, saraydaki o çocuk bendim. Open Subtitles لا. لا ، أنت لا تعرف أنا كنت ذلك الولد الذي في القصر
    Bu saraydaki her asker ve köleyle yatağa sokacağım seni. Open Subtitles ساجعلك تمارسينها مع كل جندي وعبد في القصر
    Ve siz ne Yahudi dinine, ne de Yunan demokrasisine inanmıyorsunuz, ama saraydaki diğerleri inanıyor. Open Subtitles أنتم لاتؤمنون بالاله اليهودى أو الديمقراطية اليونانية لكن هناك فى القصر من يؤمنون بهما
    Chuyongdae'nin bütün gücü onda olacak, ve saraydaki tüm törenleri yönetecek. Open Subtitles هو سوف يحمل جميع طاقة الشايونغيندي ويتولى مهام جميع المراسيم في القصر
    Gelinin saraydaki cinleri esaretten kurtardığına inanmak istemiyor. Open Subtitles إنه لا يؤمن بسبب كنتي بأن الأشباح تحررت في القصر
    Ayrıca, gidince, saraydaki iyileştirme çalışmalarını da başlatmak niyetindeyim. Open Subtitles أيضا , بينما نحن بعيدا أنوي بدء العمل لإدخال تحسينات على القصر
    Bana öyle geliyor ki Muhafaza Amiri, saraydaki düzeni koruması için göreve getirilen birine göre, vazifelerinizde büyük bir başarısızlık yaşıyorsunuz. Open Subtitles يبدو لي ، أيها الرقيب ، كمسؤل عن الحفاظ على النظام في البلاط فانت غير متفرد في مهامك
    Ben hasta yatarken, saraydaki kavga kabul edilemez. Open Subtitles العنف الذي حدث داخل البلاط عندما كنت عالقا في السرير أمرا غير مقبول
    saraydaki hanımlar, nsaıl desem, pek de erdemli tavırlarıyla bilinmiyorlar. Open Subtitles السيدات في البلاط هن, كيف أقول ذلك لا يعرفن بالضبط معنى الفضيلة
    saraydaki tüm malikanelere yetecek yiyecek yok. Open Subtitles لا يوجد ما يكفي من الطعام لجميع من في البلاط
    saraydaki rolü ne olur bilmem ama oğlumun hayatının bir parçası olmak istiyorum. Open Subtitles لا أدرى ما الدور الذي يمكن أن يلعبة فى البلاط ولكنى أريد أن أكون جزئاً من حياة أبني.
    saraydaki herkese, kendi asil insalarımı nasıl yok saydığımı öğrenecek. Open Subtitles وكل حاكم في البلاط سيسمع كيف اني لا استطيع تحقيق سلعة بسيطة مع النبلاء
    Kısa bir zamanda da onun resmi metresi olup, saraydaki odalarına yerleşecek. Open Subtitles وبسرعة شديدة ستصبح محظيته الرسمية وستحصل على غرفتها الخاصة بالقصر
    saraydaki kadınlar asla bana böyle davranmazlardı. Open Subtitles النِساء في القصرِ لا يُعالجَني مثل ذلك أبداً.
    saraydaki yaşamla ilgili hicivlerinden birini okudum. Open Subtitles قَرأت وآحِده مِن مَقطُوعة هِجائِيه لَك عَن الحَياة هُنا في القصِر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus