Nereye gidersen git, ne yaparsan yap ama saraydan uzak dur. | Open Subtitles | لايهمنى إلى أين تذهبين أو ماذا تفعلين لكن إبتعدى عن القصر |
Kendimi gizlemek zorunda kaldım. Refakatsiz saraydan ayrılma iznim yok. | Open Subtitles | اضطررت إلى التنكر، فليس مسموحاً لي مغادرة القصر دون حراسة |
Bu saraydan en son ne zaman çıktın? Halkını tanımıyorsun. | Open Subtitles | انت لا تعرف شعبك متى اخر مرة خرجت من القصر |
Elbiseyi en son üzerinde gördüğüm zaman saraydan sürüldüğüm ve babamın öldüğü geceydi. | Open Subtitles | أخر مرة رأيتكِ مرتديها تلك الليلة التي أرُسلت خارجاً القصر ليلة مقتل أبي |
Majestelerinden onu saraydan uzaklaştırmasını ve Majestelerinin uygun göreceği her cezayı vermesini talep ediyorum. | Open Subtitles | أطلب من فخامتك ان تبعده من البلاط مع انزال العقاب الذي تراه مناسب |
Duyduğuma göre annen çok hastaymış, bu yüzden bu gece saraydan ayrılman gerekiyor. | Open Subtitles | لقد سمعت أن والدتكِ مريضة جدًا لذا عليكِ أن تغادري القصر الليلة |
- Harun Reşit'in gözetimi altında bir saraydan bir prenses çalınmıştı. | Open Subtitles | رغم ذلك فى قديم الزمان ، قد خطفت أميرة من القصر تحت عين هارون الرشيد نفسه |
Bir gece, karanlık çökünce... saraydan çıkıp, halkın yanına gidin... kalabalığa karışın, evlerine girin... dinleyin, gözlemleyin ve hatırlayın. | Open Subtitles | وذات ليلة, عندما يحل الظلام أترك القصر إندمج مع الحشد أدخل الى الناس |
İmparatorun esirinin saraydan kaçırılmasına nasıl izin verdiniz? | Open Subtitles | لااصدق مااسمع تتركونهم ياخذون سجين امبراطوري من القصر نفسه. |
İş bu gece halledilmeli, hem de saraydan uzak bir yerde. | Open Subtitles | يجب أن تنفذا الخطة الليلة وبعيداً عن القصر |
Bunu saraydan aldım, astarı gerçek kürkten. | Open Subtitles | حصلت على هذا من القصر أنه من الفراء الحقيقي |
Hala saraydan birinin gelmesini beklememiz gerektiğini düşünüyorum. Gelmiş olsalardı, şu an burada olurlardı. | Open Subtitles | لا زلت أعتقد أنه ينبغي لنا أن ننتظر حتى يأتي أحدهم من القصر |
Ne zaman kraliyet ailesi saraydan çıksa, şehrin yarısını kapatıyorlar. | Open Subtitles | فى كل مرة تخرج العائلة الملكية خارج القصر |
Karşınızda İmparator Kuzco, saraydan canlı yayınla sizlerle. | Open Subtitles | الإمبراطور كوزكو هنا آتيكم على الهواء من القصر |
Bugüne kadar saraydan hiç ayrılmadım efendim. | Open Subtitles | انا لم اغادر القصر قط واريد ان تكون لي خبرة بالعالم الخارجي |
Majesteleri, saraydan ayrılmanız güvenli değil. | Open Subtitles | يا صاحبة السمو، ليسَ من الآمن أن تغادري القصر. |
Sonra, maiyetindeki birçok kişinin onu öldürmemden kısa bir süre sonra saraydan kaçtığını hatırladım. | Open Subtitles | لكن حينئذٍ تذكرت أنّ العديد من حاشيته، فرّوا من القصر بعد وقت قصير من قتلي إيّاه. |
Ağır bir cezaya çarptırıp saraydan uzaklaştırırız. | Open Subtitles | ويتم تغريمه وطرده من البلاط الملكي بتلك الطريقة سيتم خذلانه |
Edward? Biliyorsun, yakında saraydan ayrılacağım. | Open Subtitles | فرانشسكو ,هي امر للأسف لا امتلكه ادوارد انت تعلم ان على المغادرة الى البلاط قريباً |
Ve üçüncüsü, ne pahasına olursa olsun saraydan uzak duracaksın. | Open Subtitles | ثالثا يجب ان تتجنب البلاط الملكي مهما كلف الثمن |
Çünkü o saraydan sen ise mağaradansın. | Open Subtitles | لانها الاتاوات وأنت رجل الكهف. |
Benden ya da beyaz saraydan gelmiyor, şirketten geliyor, anlaşıldı mı? | Open Subtitles | هذه ليست أوامري و لا أوامر البيت الأبيض بل من الشركة، أتفهمان؟ |