"sarhoş ve" - Traduction Turc en Arabe

    • ثمل و
        
    • حالة سكر و
        
    • سكّير
        
    • مخمور و
        
    • مخمورة
        
    • فى حالة سكر
        
    • على السكارى
        
    • كنت مخموراً و
        
    • بالسكر والترنح كي
        
    • ثملة جداً
        
    Şişman, sarhoş ve aptal, bu şekilde yaşayamazsın evlat. Open Subtitles سمين و ثمل و غبي لا يمكنك الصمود في هذه الحياة يا بني
    Şuanda hepimiz üzgün, sarhoş ve... azmış durumdayız. Open Subtitles كما تعلمون، نحن جميعا مجرد بالضيق في حالة سكر و... وأقرن.
    Bir sarhoş ve bir deli... Open Subtitles ياللجحيم ، شاب سكّير وعجوز مجنون
    Kavgacı Dubbs barda, sarhoş ve çok kızgın. Open Subtitles راودي دابز في محل المسامير مخمور و غاضب
    - sarhoş ve gömleğin kafanda bir görüntüden daha iğrenci olamaz. Open Subtitles ليس هناك منظر مقزز أكثر منك مخمورة - أنت فارغ -
    Barın dışında memurunuzun vurduğu yaşlı adamın sarhoş ve yüzleşmeye hazır mıydı dediniz? Open Subtitles قلت أنه كان فى حالة سكر ؟ كان يدخل يده فى جيبه لذلك ظنوا أنه يريد إخراج مسدس
    sarhoş ve serkeşleri tutuklamaya denir. Open Subtitles ذلك يعني القبض على على السكارى ومعطّلوا النظام.
    Günün erken saatlerinde odanıza geldiğimde biraz sarhoş ve heyecanlıydım. Open Subtitles عندما جئت إلى عرفتكِ سابقاً, كنت مخموراً و متشوقاً
    sarhoş ve kusuyor taklidi yapıp şaşkın hâldeki erkekleri kullanıyordur. Open Subtitles تظاهرت بالسكر والترنح كي تحصل على رجل وتستغله كما تشاء
    Arkadaşım çok sarhoş ve biraz önce de camına taş attı. Open Subtitles صديقتي ثملة جداً و ألقت حجر عبر نافذتك للتو
    Zamane çocukları, her biriniz şımarık sarhoş ve ahmaksınız. Open Subtitles أنتم أيها الشباب كل واحد منكم مدلل و ثمل و بدين
    Muhtemelen sarhoş ve huysuz olduğum içindir. Open Subtitles من المحتمل لأنني كنت ثمل و فظ
    Sürücü sarhoş ve kanla kaplı.. Open Subtitles السائق ثمل و مغطى بالدماء
    sarhoş ve serkeş durumu görmüyor musun? Open Subtitles الا ترى انها حالة سكر و عدم انضباط؟
    Kızınız sarhoş ve hırçındı. Open Subtitles كانت فى حالة سكر و شرسة
    Ve düşünüyorum... Sen sarhoş ve kambur bir zorbalısın. Open Subtitles .. وأنا أظن بأنك سكّير حقير متنمر
    Ve bazıları sarhoş ve kaba zorbalığa geri döndü. Open Subtitles وبعضهم يعود سكّير حقير متنمر
    Hadi ama, o zaten sarhoş ve yaşlı. Yani o zaman binebilir mi? Open Subtitles فليكن، هو مخمور و كبير في السن أيضاً - ماذا يعني، لماذا يركب عربتي؟
    Herb başarılı bir jingle yazarı olduğunu söylüyor, ama Judith sarhoş ve yeteneksiz bir yazar olduğunu bayılıp, bir para çukuruna düştüğünü söylüyor. Open Subtitles (هرب) يَقُولُ أنت كاتب أغاني ناجحِ. لكن (جوديث) تَقُولُ بأنّك مخمور و مأجور عديم الموهبة... الذى أغمى عليه...
    Anne neden tanımadığımız sarhoş ve hamile birini Maura'nın evine getirdin? Open Subtitles أمي لم تجلبين غريبة مخمورة حامل لمنزل " مورا " ؟
    Renee'nin çok sarhoş ve kafasının karışık olduğuna tanıklık edebilirim. Open Subtitles استطيع أن أشهد ان رينيه كانت مخمورة جدا بحيث لم تفرق بين مؤخرتها و مرفقها
    sarhoş ve serkeşleri tutuklamaya denir. Open Subtitles ذلك يعني القبض على على السكارى ومعطّلوا النظام.
    Onu boğazlarken sarhoş ve delirmiş olmalısın. Open Subtitles لقد كنت مخموراً و مجنوناً حين قمت بخنقه
    sarhoş ve kusuyor taklidi yapıp... şaşkın haldeki erkekleri kullanıyordur. Open Subtitles تظاهرت بالسكر والترنح كي تحصل على رجل وتستغله كما تشاء
    Ufak tefek şeyler. Ben kilise fuarındayım. Alison ise sarhoş ve polisler evimde arama yapıyorlar. Open Subtitles ليس الكثير، أنا في مهرجان المعبد (آليسن) ثملة جداً والشرطة تفتش منزلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus