"satanlar" - Traduction Turc en Arabe

    • مبيعاً
        
    • المبيعات
        
    • مبيعا
        
    • مبيعات
        
    • رواجاً
        
    • قائمة
        
    • الباعة
        
    • ويبيعون
        
    • رواجا
        
    38 hafta, New York Times'ın en iyi satanlar listesinde kaldı. Open Subtitles بقي في قائمة نيويورك تايمز لأفضل الكتب مبيعاً لـ 38 أسبوعاً
    Çok satanlar listesine girmene yani. Çünkü büyük pazarlarla doğal bir bağlantın var senin. Open Subtitles انك حققت مراتب الأكثر مبيعاً لأني اعتقد انكَ جُذبت إلى
    Yani umuyorum ki şu en çok satanlar listesi değişmiştir. Open Subtitles لذا آمل أن تكون قائمة أفضل المبيعات تستحق كل هذا
    Hindistan'nın çok satanlar listesine gördüyseniz listede her zaman göreceğiniz şey, sınavlar ve uzman rehberler olacaktır. TED فإذا نظرت إلى كل قوائم أفضل المبيعات في الهند ما ستجده فيها دائمًا هو أدلة إرشادية للامتحان والمهنية
    ve dokunuşa davet ediyor. Kitap, New York Times En İyi satanlar listesine iki numaradan girdi. TED وهذا قد ظهر لأول مرة في المرتبة الثانية على قائمة نيويورك تايمز للأكثر مبيعا.
    Pek değil, aynı davalarda çalışıyorsun, ama sen New York Times, çok satanlar listesine giriyorsun. Open Subtitles باستثناء أننا عملنا في نفس القضية و انتهى بكِ الأمر بتصدركِ لقائمة أفضل مبيعات في صحفية أخبار نيويورك
    Neredeyse Tony ödülüne aday gösteriliyordum, büyük bir filmde oynayacağım ve biliyorsun kitabım çok satanlar listesinde. Open Subtitles حسناً, كنت قريب من الترشح لجائزة توني و سوف أكون في فيلم كبير و تعلمين, كتابي سيكون من الأكثر مبيعاً
    Kitabım en çok satanlar listesine girsin, o zaman görürsün. Open Subtitles أنتظر حتى يصبح كتابي من أكثر الكتب مبيعاً
    Gelecek haftanın en çok satanlar listesinin bir kopyası varmış elinde. Open Subtitles لديه نسخة مُهرّبة من أفضل الكتب مبيعاً للاسبوع القادم.
    Hayır, söylemeye çalıştığım; bence bu kitap en çok satanlar listesinde olacak. Open Subtitles لا ، أنها طريقةُ لقول أنا أعتقدُ بان هذا الكتابُ سوف يكونَ أكثرُ الكُتُبَ مبيعاً
    Evet, ismini çok satanlar listesinde tutar ve hazır olduğunda eserini yazman için biraz zaman kazanmış oluruz. Open Subtitles نعم، ونحتفظ بإسمك في قائمه الكتب الأكثر مبيعاً ونوفر لك المزيد من الوقت كي تكتب روايتك الأسطوريه عندما تكون جاهزًا
    "Herkes yemek yapabilir" en çok satanlar listesinde birinci sırada. Ancak başarısı bundan ibaret değil. Open Subtitles وصل للقمه في قائمة المبيعات ولكن لا يوافق الجميع على نجاحه
    Gelecek haftanın en çok satanlar listesinin bir kopyası varmış elinde. Open Subtitles لديه نسخة مسبقة من قائمة أفضل المبيعات للأسبوع القادم
    Affedersiniz ama benim resimleri bir sürü kitapta yer aldı bazıları en çok satanlar listesindeydi. Open Subtitles اسمح لى، لكن رسوماتى كانت فى عشرات الكتب بعضهم من افضل المبيعات
    Şimdiye en çok satanlar listesinin tepesinde olurdum. Open Subtitles و إلا لكنت الآن في قمة قائمة أفضل الروايات مبيعا
    Tatlım, kitabın en iyi satanlar listesinde. Open Subtitles تعرفين عزيزتي كتابك على القائمة الأكثر مبيعا
    Ama sanırım bu kitaplar, korkunç durumlarda çocuklarından vazgeçen korkunç anneler sayesinde en çok satanlar arasında değildir. Open Subtitles ولكن أعتقد بأن الكتب للتعامل مع الأمهات الرهيبات الواتي يتخلين عن أطفالهم إلى حالات سيئة ليست الأكثر مبيعا
    New York Times en çok satanlar listesinde bir egzersiz kitabım var. Open Subtitles لدي كتاب تجريبي في قائمة أفضل مبيعات لـ نيويورك تايمز
    Sutter Cane'in en son ve tahminen ölümünden sonra yayımlanan kitabı en çok satanlar listesindeki... liderliğini sürdürüyor. Open Subtitles الأحدث و من المفترض أن يكون الأخير لأستمرار سوتير كان وأيكون المركز الأول على قائمةِ الأكثر رواجاً.
    satanlar oldukça ikna olmuş durumda. Open Subtitles الباعة متحمسين جداً
    Malzeme satanlar bile var. - Biliyorum. Open Subtitles ـ لا يبدو أن الآباء يمانعون هذا ويبيعون الحلوى أيضا ـ أعرف هذا
    Michael üç senedir New York Times en çok satanlar listesinde, biliyor muydun? - Öyle miymiş? Open Subtitles أتعلم، أن "مايكل" تحصل على جائزة نيويورك تايمز لأكثر الكتب رواجا ثلاث سنوات متواصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus