"satarsın" - Traduction Turc en Arabe

    • تبيع
        
    • تبيعها
        
    • ستبيع
        
    • تبيعه
        
    • تبيعي
        
    • ستبيعها
        
    • تبيعين
        
    • يمكنك بيع
        
    • يمكنك بيعها
        
    • بيعهم
        
    Kadınları ve cocukları öldüren hükümete nasıl silah satarsın? Open Subtitles كيف يمكنك أن تبيع الأسلحة لحكومات تفجر النساء والأطفال؟
    Peter, Quahog'taki evimizi bana bile sormadan nasıl satarsın? Open Subtitles بيتر كيف تبيع منزلنا في كوهاج بدون ان تسالني حتى ؟
    Kaçıp gitmek istiyorsan satarsın, parası işini görür. Open Subtitles حسناً إذا هربت يمكنك أن تبيعها و تستفيد من نقودها
    Büyük gerçeği öğrenmek için ruhunu satarsın. Open Subtitles أنت ستبيع روحك للعثور على الحقيقة العظيمة.
    Pırlantayı Mars'ta bile satarsın. Open Subtitles بوسعك أن تبيعه حتى على كوكب المريخ.
    İstesen yarın bırakabilirsin işi. Gider yüz kremi satarsın. Open Subtitles يمكنك أن تستقيلي غداً و تبيعي كريم الوجه
    - 200. Haydi ama bunu en azından 600'e satarsın. Open Subtitles $بربك، ستبيعها بـ 600 دولار على الأقل
    Dewey, kiranın sana ait payını ödemiyorum, yani belki gitarlarından birini falan satarsın. Open Subtitles ديوي, لن أدفع حصتك من الإيجار, لذا ربّما يجب أن تبيع أحد غيتاراتك أو شيئ ما
    Bak, sen ürünü satarsın, ben de seni. Open Subtitles أصغ، أنتَ تبيع المنتجات، وأنا أبيعكَ لأحد الأندية.
    Geçen gece sana getirdiğim malları satarsın. Open Subtitles لمَ لا تبيع فقط كل القذارة التي جلبتها لمنزلك؟
    Sende dünyanın en büyük zıplayan topunu satarsın. Open Subtitles يمكنك أن تبيع الحلوة القاسية الكبيرة لديك
    Ve sen de bu paraya ortağını mı satarsın? Open Subtitles مع هذا المقدار من المال، هل أنت تبيع شريكك؟ كهذا؟
    - Herkes için kötü bir iş. - Bir sürü gazete satarsın işte. Open Subtitles عمل سيء للجميع ولكنك تبيع العديد من الصحف
    Ya da bana satarsın ve ben de bu arabayı çiftliğim için kullanırım. Open Subtitles أو تبيعها لي , و انا سأستعملها كعربة في مزرعتي
    Ben uyuşturucu severim, sense satarsın. Bu kadar. Open Subtitles أنا أحب المخدرات التي تبيعها هذا كل ما في الأمر
    Eminim yarın altı poliçe birden satarsın. Open Subtitles أنا واثق من أنك ستبيع ست بوليصات تأمين غدا.
    Evet, yarına kadar düzeltsen iyi olur yoksa Tanrı şahidim olsun ki metroda ayakkabı bağcığı satarsın! Open Subtitles يجب ان تصلحها حتى الغد و ليشهد على الله اذا لم تصلحها ستبيع اربطة الاحذية في الانفاق
    Bize danışmaksızın nasıl satarsın? Open Subtitles كيف لكَ أن تبيعه دون أن تستشيرنا؟
    O güzel kirpiklerinin arkasında beyin olmazsa yol kenarında portakal satarsın. Open Subtitles تلك الرموش المحشوة سوف تبيعي البرتقال في خارج المنحدر
    Bunu basarsan, gazeteyi satarsın. Open Subtitles انشر ذلك و أنت ستبيعها
    Biraz çıkarın varsa anneni bile satarsın, ama akıllısın... ne zaman satıp ne zaman kendini tutacağını iyi biliyorsun. Open Subtitles تبيعين أمك نفسها مقابل حفنة أموال و لكنكِ ذكية تعلمين متى تبيعين , و متى تجلسين ساكنة كما تجلسين ساكنة الآن
    Yumurtalarını üreme kliniğine satabilirsin, ya da o sakalını Gülünç Ötesi Müzesine satarsın. Open Subtitles لربّما يمكنك بيع خصيتيك إلى عيادات الخصوبة, أو.. بيع تلك اللحية خاصّتك لمتحف السخافة
    Bilemiyorum... 15-20 kron'a satarsın. Open Subtitles ..لا أدرى يمكنك بيعها ب 15-20 كرونه أنه أمر سهل
    Doğru zamanda doğru alıcıyı bulursan ve o da süngülerden anlamıyorsa... muhtemelen 500 dolara satarsın. Open Subtitles حسناً، إذا وجدت المشتري الصحيح في اليوم المُناسب. وكان لا يعرف شيئاً عن الخناجر. فقد تستطيع بيعهم مقابل خمسمائة دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus