"savaşır" - Traduction Turc en Arabe

    • يقاتل
        
    • تحارب
        
    • يحاربون
        
    • يقاتلون
        
    • أحارب
        
    • تتقاتل
        
    • ستقاتل
        
    • سيقاتلون
        
    • حاربتم
        
    • سيقاتل
        
    • يناضل
        
    • يكافح
        
    • ويحارب
        
    Hector ülkesi için savaşıyor! Achilles sadece kendisi için savaşır! Open Subtitles ان هيكتور يقاتل من اجل بلاده اما اكيليس فيقاتل لنفسه
    Bir savaşçı bunu asla yapmaz işte. İnandığı şey uğruna ölümüne dek savaşır. Open Subtitles اسمع، المحارب لا يفعل ذلك أبداً هو يقاتل حتى الموت، لشيءٍ يؤمن به
    Komünist hareketi, insanın doğal dürtülerinin ve yaşam sevincinin özgürlüğü için savaşır. Open Subtitles إن الحركة الشيوعية تحارب من أجل تحرير... الحياة الطبيعية للانسان والعيش بسلام
    Hayır, Mısırlı askerler çölde iyi savaşır. Open Subtitles لا, الجنود المصريين يحاربون جيدآ فى الصحراء.
    İlki, savaşır ve yenilirlerse birkaç yıl sonra belki binlerce, askeri güçlerle geri dönebilirler. Open Subtitles واحدة أنهم يقاتلون وتتم هزيمتهم لذا يعودوا ثانية بكامل قواتهم ربما بعض مئات أو آلاف السنين
    Erkeklerin çoğu savaşır ve kadınlar onların yasını tutar. TED يقاتل الرجال في أغلب الحروب وتشيعهم النساء.
    İmparator düşmanla savaşır, imparator kaçırtır! Open Subtitles الإمبراطور يقاتل الهان الإمبراطور سيجعلك تركض
    Hasta ya ölür, ya da bağışıklık sistemi savaşır. Open Subtitles إما يموت المريض أو يقاتل الجهاز المناعي للمريض المهاجم
    Arayıcı savaşta tek başına olsa da çok daha fazlasının gücüyle savaşır. Open Subtitles مع أن الساعي قد يقاتل لوحده إلا أنه يحارب بقوة العديد
    Birileri sana başaramayacağını söylediğinde savaşır, onlara aksini ispatlarsın. Open Subtitles عندما يقول لك شخص ما أنك لا تستطيع القيام بذلك يجب أن تحارب ذلك وتكافح أثبت لهم أنهم على خطاء
    Mecbur kalırsa bizim için savaşır. Open Subtitles سوف تحارب بطريقتها لتعود الينا اذا كان عليها ذلك
    Yaşlılar başlatır, gençler savaşır. Open Subtitles كبار السن يبدأونها و الشباب يحاربون فيها.
    Peki bu 10.000 kuzeyli asker, senin için mi yoksa lordları için mi savaşır? Open Subtitles وهؤلاء العشرة آلاف من القوات سوف يحاربون لأجلك أم لأجل سيدهم
    Gerçek bir uzaylı nasıl savaşır görmek ister misiniz? Open Subtitles انتم تريدون ترون كيف الفضائيين الحقيقين يقاتلون ؟
    Yani sonuna kadar savaşmak istiyorsan bu çocuklar herkesten daha sert savaşır. Open Subtitles ‏‏لذا إن أردت السقوط أثناء القتال،‏‏ ‏‏‏أولئك الشبان يقاتلون بقوة كبيرة‏ ‏‏أكثر من أي شخص آخر‏‏
    Suçla savaşır, masumları korur... dünya barışı için çalışırım. Open Subtitles أحارب الجريمة .. وأحمي الأبرياء أعمل للسلام العالمي
    Bu yüzden insanlar birbiriyle savaşır ve yarışır! Open Subtitles لهذا الناس تتقاتل مع بعضها البعض
    Sen siyahların yanında savaşır mıydın? Open Subtitles هل كنت ستقاتل بجانب الشعب الاسودِ؟
    Dünyadaki tüm beyaz cüceler dünyadaki tüm siyah cücelere karşı savaşır mıydı? Open Subtitles هل كل الأقزام البيض في العالم سيقاتلون ضد كل الأقزام السود في العالم؟
    - Benim tanrım halkı için savaşır. - Yanlışsın, arkadaşım. Open Subtitles إلاهى سيقاتل من اجل شعبه أنت على خطأ , صديقى
    Herbir mercan daha iyi güneş ışığı alabilmek için, birkaç milimetre büyüyebilmek uğruna savaşır. Open Subtitles مع المساندة بالحصول على أفضل مكان في الشمس كل شعب يناضل ضد جيرانه، للحصول على مزيد من أشعة الشمس
    Herkes alan kapmak için savaşır. Benim büyüdüğüm yere benziyor. Open Subtitles كل شخص يكافح من أجل أرضه يبدو مثل المكان الذي نشأت فيه
    ♪ kung fu panda ♪ ♪ yaşar öğrenir ve savaşır öfkeli beşliyle birlikte ♪ Open Subtitles ¶ باندا الكونج فو ¶ ¶ هو يعيش ويتدرب ¶ ¶ ويحارب مع المحاربين الخمسة ¶

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus