Bana ihtiyacınız olursa gelir, ölümüne savaşırım! | Open Subtitles | لو كان هناك حاجة ليّ سأقاتل وأموت من أجلها |
Ulric ile ilk ölecek kişi için savaşırım! | Open Subtitles | سأقاتل يا أورليك من أجل حقي أن أموت أولاً |
Malzemelerim olmadan bu şeylerle nasıl savaşırım? | Open Subtitles | كيف يفترض أن أقاتل هذة الأشياء بدون أدواتي؟ |
Yanlızca şunu; eğer bana boşanma davası açarsa bununla savaşırım. | Open Subtitles | يعني شيئا واحدا .. اذا ما قامت باتخاذ أي اجراء من أجل الطلاق .. فانني سأحارب ذلك |
Burada kalmak için onlarla savaşmam gerekirse savaşırım. | Open Subtitles | إن لزم أن أحارب مصلحة سكة الحديد, لا مانع لدي |
Eğer hayatımda birilerinin olması için güçlü bir sebebim varsa, onlar için savaşırım. | Open Subtitles | نه فقط لو كان هذا سبب قوي لي لأقابل شخصاً ,في حياتي سوف أكافح لأجلهم |
Bana sorarsan, bu amaç için ölümüne savaşırım. | Open Subtitles | أما بالنسبة لي، فسوف اقاتل حتى الموت فى سبيل هذه المثل العليا. |
Benim başıma gelenlerle yüzleşmemeniz için ölümüne savaşırım. | Open Subtitles | سأقاتل حتى صراعي لأضمن أن لا أحد من أخوتي سيضطر لمواجهة ما قد واجهتُه |
Kendi halkım için savaşmaya gidiyorum sana bunu yapan insanlar için. Zorunda kalırsam abimle bile savaşırım ama bunu yalnız yapamam. | Open Subtitles | إنّي عائدة لقتال قومي، مَن فعلوا بك هذا سأقاتل أخي إن أضطررت لكن لا أقدر على ذلك بمفردي |
Kazanırım veya kaybederim, ama yalnız savaşırım . | Open Subtitles | سواء فزت أو خسرت , سأقاتل لوحدي. |
Şeref için savaşırım, altın için değil! | Open Subtitles | سأقاتل من أجل النصر، وليس من أجل الذهب |
Hayır, doğuştan tembelim sadece, ama gerekirse savaşırım ve görünüşe göre savaşmak zorundayız. | Open Subtitles | لا، أنا كسول بطبيعتى لكننى سأقاتل إن اضطررت... ... ويبدو أننا سنضطر إلى ذلك. |
Sizin aksinize, ben özgürlük için savaşırım gösteriş için değil. | Open Subtitles | إنني أقاتل في سبيل الحرية، لا الباطل، على خلافك. |
Ben de her şeyimle savaşırım. | Open Subtitles | و أنا هناك أقاتل ذلك بأسناني و أظافري |
Adamlarla savaşırım, oğlanlarla değil. | Open Subtitles | أنا أقاتل الرجال, و ليس الأولاد |
Bak, ölümüne savaşırım kimi seveceksen onu sevme hakkın uğruna ama sen kollarımda daha minik bir bebekken beysbol maçı ve kızlar hakkında konuşacağımızın hayalini kurdum mu? | Open Subtitles | انظر, سأحارب حتى الموت بحقك لتحب من تشاء لكن عندما كنت طفلا رضيعا بين يدي |
Seni kurtarmak için bunun iki kat fazlası orduyla bile savaşırım, eski dostum. | Open Subtitles | سأحارب جيش ضعفي هذا الحجم لأنقذك, صديقي القديم |
Suçla bazen sokaklarda, bazen de mikroskop kullanarak savaşırım. | Open Subtitles | تعرفي، أحيانًا أحارب الجريمة في الشوارع، أحيانًا أحارب الجريمة هنا بإستعمال مجهر |
Ben de düşündüm ki, bu olayla olayın içine girerek savaşırım. | Open Subtitles | لذا أنا أحاول أن أجد طريقةً ما بأن أحارب من أجل ذلك من الداخل |
Ben suçla sokaklarda savaşırım, arkasına saklanabileceğim sikik bir masada değil. | Open Subtitles | أنا أكافح الجريمة في الميدان وليس من خلف مكتب لعين |
Spor için savaşırım. | Open Subtitles | الرياضة ,هو الذي أكافح من أجله. |
O kapıdan kim çıkarsa çıksın ben kendim savaşırım. | Open Subtitles | سوف اقاتل لـــ وحدي لا يهم من سيعبر من هذه البوابه |
Onun hayatı için seninle savaşırım. | Open Subtitles | ثم سأحاربك دفاعا عن حياتها |
Ve en sonunda öne çıkacak tek insan genç bir çoban ve Saul'un yanına gider ve şöyle der, "Ben onunla savaşırım." | TED | وأخيرا الشخص الوحيد الذي سيتقدّم هو ذلك الراعي الصغير، يذهب للملك شأوول ويقول له:"أنا سأقاتله." |