"savaşıyor" - Traduction Turc en Arabe

    • يقاتل
        
    • تقاتل
        
    • يحارب
        
    • تحارب
        
    • يقاتلون
        
    • يحاربون
        
    • يكافح
        
    • نقاتل
        
    • يصارع
        
    • يقاوم
        
    • يتقاتلون
        
    • تكافح
        
    • يُحارب
        
    • يقاتلهم
        
    • تصارع
        
    Hector ülkesi için savaşıyor! Achilles sadece kendisi için savaşır! Open Subtitles ان هيكتور يقاتل من اجل بلاده اما اكيليس فيقاتل لنفسه
    Kardeşi yaptı. Şimdi burada, hayatı için savaşıyor, başkasının hatasının bedelini ödüyor. Open Subtitles , هو هنا الآن يقاتل من أجل حياته يدفع ثمن أخطاء غيره
    Bugün, teyzem cesurca savaşıyor, ve bu süreçten çok pozitif bir tutumla geçiyor. TED اليوم، عمتي، تقاتل بشجاعة وتتقدم في علاجها بروح إيجابية.
    Yalnızca doğru olan bu olduğu için değil, çünkü entegrasyon sistematik olarak nefretle savaşıyor. TED ليس لأنه مجرد الشيء الصحيح لفعله لكن بسبب التكامل يحارب الكراهية باتنظام
    Bir tür manyetik fırtına bu gezegenin uydularının çekim kuvvetiyle savaşıyor. Open Subtitles نوع من انواع العواصف المغناطيسية تحارب الجاذبية على قمر هذا الكوكب
    Onlar daha iyi olmak için savaşıyor siz de burada durup boş yere bir kanepe ve birkaç koltuk için tartışıyorsunuz. Open Subtitles أنهم يقاتلون لأجل أيام أفضل وأنت هنا تجادل على أريكة وبضع كراسي
    İnsanlar savaşıyor, seninse çiftliğinde keyfin yerinde. Open Subtitles ، البشر يحاربون . وانتم تجلسون هنا مرتاحين
    Parlayan zırhının içindeki genç kral yaşlı asiye karşı başkenti savunmak için savaşıyor. Open Subtitles الملك الفتي في درعه اللامع يقاتل للدفاع عن العاصمة ضد الثوار العجائز الضعفاء.
    Gücünü geri kazanmış ve cepheye dönmüş; hâlen Afganistan'da savaşıyor. TED لقد تعافي الآن وعاد إلى ساحة القتال ولا يزال يقاتل في أفغانستان.
    Zeus da Olimpus Dağı'nın kontrolünü eline geçirmek için savaşıyor. TED زيوس يقاتل كرونوس من أجل السيطرة على جبل أوليمبوس.
    Devrim, vatanımızın kayıtsız şartsız ulusal bağımsızlığı için savaşıyor. Open Subtitles ان الثورة تقاتل من أجل استقلال كامل و قطعي لوطننا الأم
    Devrim, insanlar herkesin eğitim olsun diye savaşıyor, Open Subtitles ان الثورة تقاتل من أجل أن يمتلك الناس أراضيهم التي يعلمون بها
    Kolonideki bütün avcıların milis güçlerine katıldığını sanıyordum ki bu güçler kuzeyde Fransızlarla savaşıyor. Open Subtitles ظننت أن كل مرشدينا من المستوطنين منضمين إلى الميليشيا الميليشيا تقاتل الفرنسيين شمالاً
    Bir tavşan, bir kilise orgunu çalmaya kalkışırken, bir şövalye, dev bir salyangozla savaşıyor ve çıplak bir adam, kalçasıyla bir trompet çalıyor. TED يحاول أرنب لعب دور أحد أعضاء الكنيسة، في الوقت نفسه، يحارب الفارس حلزوناً عملاقاً ورجل عاري ينفخ بوقاً بمؤخرته.
    Kıçını kaldırmadan savaşıyor. Open Subtitles ولينجتون يشن حربا بإسلوب جديد انه يحارب وهو جالس دون حركة
    Araf'ta işkence görmüş her ruh Günlerin Sonu için savaşıyor. Open Subtitles كل روح معذبة في المطهر، تحارب من أجل نهاية الأيام
    Beş aydır, iki milyon askerimiz durmadan savaşıyor. Open Subtitles ,لخمسة أشهر الآن مليونان من رجالنا يقاتلون بدون توقّف
    Kocanız hapiste, işleri kaosta... insanlar artıklar için savaşıyor. Open Subtitles زوجك في السجن عمله في الفوضى الناس مختلفون يحاربون على النفايات
    O sevdikleri için savaşıyor ve o korkak birisi değil. Open Subtitles إنه يكافح من أجل ما يحبه و هو ليس جباناً
    Bu ülkeler, bütün âlemi kontrol etmek için hiç durmadan savaşıyor. Open Subtitles نقاتل في حرب لا نهاية لها من أجل السيطرة على العالم
    İçimdeki karanlık yaşadığım her saniye içimdeki ışıkla savaşıyor. Open Subtitles الظلام بداخلي يصارع النور في كل لحظة أعيشها
    Oğlum güçlüdür. Bahsettiğiniz beyin yıkama ile savaşıyor. Open Subtitles ان ابنى قوى انه يقاوم غسيل المخ الذى تقول عليه
    İkisi de sonuna kadar savaşıyor ve sadece iyi olan kazanıyor. Open Subtitles شيء عظيم الجمال رجلان يتقاتلون حتى النهاية لكن رجل واحد ينتصر لانة الأفضل
    Hayatı için savaşıyor ve bu daha az çekici ama çok, çok güçIü tarafların ortaya çıktığı andır. Open Subtitles سوف تكافح من أجل حياتها ومن ثم سيقوم جانبها القوي جداً باخروج من داخلها
    Dünya şimdi sistemimizi, yaşam tarzımızı korumak için savaşıyor. Open Subtitles العالم يُحارب الان لكى يحمى نظامنا ، طريقتنا فى الحياة
    Kaptan onlarla savaşıyor. Open Subtitles إن القبطان يقاتلهم
    Beni dinlemiş olsaydın, Lex ihtiyacı olan yardımı çoktan alıyor ve Bayan Lang burada hayatı için savaşıyor olmazdı. Open Subtitles إذا أستمعت إلى كلامي ليكس الآن سوف يكون يأخذ الرعاية التي يحتاجها و السيدة لانغ لن تكون هنا تصارع من أجل حياتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus