| Belli ki birbirlerini Savaş öncesinden tanıyorlardı. | Open Subtitles | إنّهم يعرفون بعضهم البعض بشكل واضح قبل الحرب |
| Savaş öncesinden kalma bina, geçenlerde restore edilmiş. | Open Subtitles | بناية يرجع عمرها إلى ما قبل الحرب رممت مؤخراً |
| Bu bina Savaş öncesinden kalma. Duvarlar kalındır. | Open Subtitles | المبني تم بناءه قبل الحرب , والجدران سميك |
| Savaş öncesinden bir Fransız dostudur. | Open Subtitles | قد يكون صديقاً فرنسياً من زمن ما قبل الحرب. |
| Protheroe'yu Savaş öncesinden tanıyormuş. | Open Subtitles | أحد أفراد مجموعتنا، والذي كان يعرف "بروذرو" قبل الحرب |
| Savaş öncesinden. - 30'ların sonu falan mı? | Open Subtitles | قبل الحرب ، ماذا، من الثلاثينات؟ |
| İnsanlara "ev Savaş öncesinden, İç Savaş" demeye bayılıyordu. | Open Subtitles | لقد أحب إخبار الناس أنه، "من فترة ما قبل الحرب الأهلية." |
| Bu yapı muazzam. Savaş öncesinden. | Open Subtitles | هذا المجمّع هائل قبل الحرب |
| Savaş öncesinden kalma bir apartman. | Open Subtitles | انه بناء ما قبل الحرب |
| Aslında Savaş öncesinden kalma 1935 model bir Marklin o. | Open Subtitles | في الحقيقة إنه "ماركلين" يعود إلى فترة ما قبل الحرب إلى 1935 . |
| Bu Savaş öncesinden kalma. | Open Subtitles | وهذا هو ما قبل الحرب. |
| - Savaş öncesinden beri. | Open Subtitles | -نعم، منذ قبل الحرب |
| Sanki Savaş öncesinden kalma. | Open Subtitles | من قبل الحرب... |