"savaş döneminde" - Traduction Turc en Arabe

    • خلال الحرب
        
    • وقت الحرب
        
    • في أوج الحرب
        
    • زمن الحرب
        
    Soğuk Savaş döneminde "Rus Casus Şifreleri"ni çözmek için kullanılıyordu. Open Subtitles أُستعملت في الستينيات لحلّ رمز جاسوس روسي خلال الحرب الباردة.
    Fotoğrafçılık 20. yüzyıla kadar sanat olarak kabul edilmese de, çirkin tarafı İç Savaş döneminde yeşerdi. Open Subtitles على الرغم أن التصوير لم يُعتبر كفنّ لوحده حتى القرن العشرين، لكن خلال الحرب الأهلية، الجانب الشائن منه إنتشر.
    P2 Mason Locası: Anti Komünist Mason Cemiyeti Soğuk Savaş döneminde kuruldu ve Lici Gelli tarafından yönetildi. Open Subtitles جمعية ماسونية سرية معادية الشيوعيّة أنشأت خلال الحرب الباردة
    Savaş döneminde, ömründe,hastalığı ve ölümü sırasında hep çok iyi mücadele etti Open Subtitles لقد كان رجلاً شجاعاً في وقت الحرب وطوال حياته، وفي فترة مرضه التي إنتهت بوفاته
    Bilinen hikaye bilgisayarların askeri teknolojiden sökün ettiğidir, çünkü birçok eski bilgisayar Savaş döneminde roket yönü hesaplamak ya da kodları çözümlemek için kullanıldı. TED الأن القصة الأساسية هي أن أجهزة الحاسوب تنحدر من التكنولوجيا العسكرية، بما ان العديد من أجهزة الحاسوب الأولى صُممت خصيصاً لتخترق الشفرات في وقت الحرب أو لحساب مسارات الصواريخ.
    Yani dünyanın şimdiye dek gördüğü en şeytani adam Soğuk Savaş döneminde kızıllara katıldı. Open Subtitles إذًا أشرّ امرئ شهده العالم قطّ أعلن العصيان توًّا في أوج الحرب الباردة
    Arsenik iç Savaş döneminde tahnit işleminde kullanılırdı. Open Subtitles ـ كلا الزرنيخ كان يستخدم بالتحنيط هناك في زمن الحرب الأهلية.
    Nike tesisleri, soğuk Savaş döneminde füzelerin yerleştirilmesi için inşa edildiler. Open Subtitles تم بناء مواقع نايك خلال الحرب الباردة لتخزين الصواريخ
    İkinci dünya savaşı sırasında inşa edilmiş ve soğuk Savaş döneminde kullanılmış. Open Subtitles انها بنيت خلال حرب العالمية الثانية واستخدمت خلال الحرب الباردة
    Çatışma Soğuk Savaş döneminde yaşandı. TED الصراع الذي خاضتة خلال الحرب البارده .
    Savaş döneminde yapılabilecek onurlu bir davranış. Open Subtitles ذلك شيء مشرف في وقت الحرب
    Yani dünyanın şimdiye dek gördüğü en şeytani adam Soğuk Savaş döneminde kızıllara katıldı. Open Subtitles أقوى شخص شرير شهده العالم قط، أعلن العصيان في أوج الحرب الباردة
    Savaş döneminde bir askeri öldürmeye zorlandın. Open Subtitles وأنه كان من واجبك قتل العدو في زمن الحرب.
    - Savaş döneminde. Open Subtitles في زمن الحرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus