| En son savaşta, generalin biri, düşmanının resmini duvara asmıştı. | Open Subtitles | في الحرب الأخيرة، قد يعلق جنرال صورة عدوه على الحائط |
| Ailemizin hali vakti yerindeydi ama savaşta her şeyimizi yitirdik. | Open Subtitles | أنا من عائلة وثيرة لكننا فقدنا كل شيء في الحرب. |
| Hayat çok güzel olabilir, Harry. savaşta da bu mümkün. | Open Subtitles | الحياه يمكن ان تكون هنيئه جدا, هارى حتى اثناء الحرب |
| Bizans imparatoru Alexios Kommenos, savaşta ordusunu İskit topluluğunun üzerine saldı. | TED | أليكسيوس كومنينوس، الامبراطور البيزنطي، قاد جيشه لمواجهة حشد السكوثيون في المعركة |
| Şu an büyük bir savaşta olduğumuzu söyleyebilirim ve aslında bu savaşı kaybediyoruz. | TED | نحن في حرب حقيقية في الوقت الحالي، وهي حرب نحن خاسرين فيها بالفعل. |
| En iyi dostunu savaşta ölmesi için gönderdi, böylece kadın ona kaldı. | Open Subtitles | قام بإرسال صديقه الحميم للموت في معركة حتى يمكنه أن يأخذها لنفسه |
| Ki savaşta insanların bu inançla harekete oldukça eğilimli olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | الأمر الذى أعتقد أنه فى الحرب يميل الناس لفعله بسهولة تامة |
| ...Ve inançsızlıkla savaşta gerekli olan kaynakları kilisenin hiçe saymasını. | Open Subtitles | وشن الحرب على الكفار وتنسون أن حتى أعظم تمثالٍ لربنا |
| Büyük savaşta öldürüldü. bir el bombasını elinde fazla tutmuş. | Open Subtitles | قُتل في الحرب الكبرى، أمسك بقنبلة يدوية أطول مما يجب |
| Fark, savaşta adam öldürmüş olmam. Artık eve gitmek istiyorum. Gayet basit. | Open Subtitles | الفرق هو اننى قتلت اشخاصاً خلال الحرب والأن اريد العودة إلى وطـنى |
| Zannediyorum savaşta olduğu gibi "Kablosuz"da da her şey mübah. | Open Subtitles | اظن ان كل شئ مشروع في اللاسلكيه كما في الحرب |
| Bütün gün Lincoln'ın iç savaşta söylediği bir şeyi düşündüm. | Open Subtitles | كنت افكر طوال النهار بمقولة قالها لينكون اثناء الحرب الاهلية |
| Ya evladı savaşta ölen her aile dava açmaya kalkarsa? | Open Subtitles | ماذا لو قررت عائلة كل جندي قتل في الحرب بالمقاضاه؟ |
| Ama dün geceki savaşta Dük Henry'nin adamları onu öldürdü. | Open Subtitles | لكن ليلة أمس سقط في المعركة إلى رجال الدوق هنري |
| Ama dün geceki savaşta Dük Henry'nin adamları onu öldürdü. | Open Subtitles | لكن ليلة أمس سقط في المعركة إلى رجال الدوق هنري |
| Geldiğiniz için sağolun, ama savaşta büyü kullanmamaya karar verdim. | Open Subtitles | انا اقدر هذا, انا لا انوي لربح اي حرب بالسحر |
| Oğlum gelecekte Skynet'e karşı yürütülen bir savaşta insanlara liderlik edecek. | Open Subtitles | في المستقبل ابني سيقود البشرية .. في حرب ضد سكاي نت |
| O savaşta en şiddetli çarpışmaların Kannabi Köprüsü'nde yaşandığı söylenir. | Open Subtitles | و قيل بأن معركة جسر كانابي كانت من أشد المعارك |
| Ucu bucağı görünmeyen bu savaşta o sonuna kadar kalmaya kararlıydı. | Open Subtitles | في معركة التي لن ترى أي نهاية قرر ان يواصل القتال. |
| - İki denizci yıldızı. Demek ki savaşta üç kez yaralanmış. | Open Subtitles | نجمتان من البحرية، هذا يعني أنه أصيب 3 مرات خلال المعارك |
| Ama önemi yok, ...çünkü böyle şeyler savaşta hep olur. | Open Subtitles | وسبب ذلك .. هو نوع من القرف يحدث في الحروب |
| Korkarım Ayrılıkçılar sizin savaşta olmanız ya da olmamanızla ilgilenmiyorlar. | Open Subtitles | أخشى, ان الانفصاليون لايهمهم ان كنت مشترك بالحرب ام لا |
| savaşta gördüklerinin evliliğini mahvetmesine yetecek kadar uzun bir süre. | Open Subtitles | طويل بما يكفى لما رأته فى أرض المعركه. ليدمر زواجها. |
| Peki savaşın vahşetlerinden biri kanserle savaşta bir şampiyon olabilir mi? | TED | إذًا، هل يمكن لأحد الأعمال الوحشية للحرب أن يتحول إلى بطل في الصِّراع ضدِّ السَّرطان؟ |
| savaşta kolunu kaybetmiş biriyle konuşacağız. | Open Subtitles | نُريدُ البَدْء مَع رجل مَنْ وَضعَ يدّه مَنْفُوخاً أثناء الحربِ. |
| Eğer General Meng savaşta öldüyse o zaman siz kimsiniz? | Open Subtitles | ،إذا مات جنرالَنا في المعركةِ علي الأرض اذن مَنْ أنت؟ |
| Bir savaşta ya da kıtlıktan ölmezlerse sonsuza dek yaşarlar. | Open Subtitles | إن لم يموتوا بسبب حربٍ ما أو مجاعة فسيعيشون للأبد |
| Balmung savaşta ölen son Xanten Kralının kılıcının adıydı. | Open Subtitles | كان بالمونغ اسم سيف آخر ملوك زانتين، وتدمر بمعركة |
| Cinque, Sierra Leone'ye döndü ve halkının iç savaşta olduğunu gördü. | Open Subtitles | عاد سينكيه إلى سيراليون ليجد أهلهُ غارقون بحرب أهلية |