Kızım kör. O kör, küçük, savunmasız ve narin bir kız. | Open Subtitles | ابنتي عمياء ، إنها عمياء و صغيرة و عاجزة و ضعيفة |
Bizim güvenlik anlayışımızın ne kadar kırılgan olduğunu hatırladım ve insanların aslında ne kadar savunmasız olduğunu. | TED | الأمر الذي أثار تعجبي من هشاشة شعورنا بالطمأنينة وكم هي الناس ضعيفة. |
Kendini birisine karşı savunmasız bırakması çok zor bilir misin. | Open Subtitles | هو يَتْركُ نفسك بشدّة تَكُونُ ضعيف مَع شخص ما، تَعْرفُ؟ |
Bence savunmasız bir çocuğa vurmak, benim işim. | Open Subtitles | أعتقد أن الإعتداء على طفل أعزل هو من شؤوني |
Aslında, bir kaktüs bu kadar körpeyken, fevkalade savunmasız olur. | Open Subtitles | أترى، عندما يكون الصبـّار صغيراً هكذا يكون ضعيفاً جداً |
Ulusal kanala çıkıp, beyazların bana Siyahileri savunmasız bırakmam için para ödediğini söylemişti. | Open Subtitles | قال في التلفاز القومي أن البيض يدفعون لي للإبقاء على الزنوج دون دفاع. |
Çünkü yolun sonunda savunmasız kalacağın çıkmaz bir sokak var. O sen değilsin değil mi? | Open Subtitles | يوجد طريق مسدود بغلاف كبير من الضعف هذا ليس من شيمك أليس كذالك؟ |
Çocuk yazısı gibi. "S" ve "T"ye bak. Düzgün, savunmasız. | Open Subtitles | يبدو كخط طفل , هل ترى حرف الإس و الـ تي كيف تبدو ضعيفة |
Çocuk yazısı gibi. "S" ve "T"ye bak. Düzgün, savunmasız. | Open Subtitles | يبدو كخط طفل , هل ترى حرف الإس و الـ تي كيف تبدو ضعيفة |
Söyle bana kardeşlerden hangisinin planım için daha savunmasız olduğunu görüyorsun? | Open Subtitles | يجب أن أعلم الآن يجب أن أعلم أي الشقيقات ستكون ضعيفة كي تستجيب لخطتنا ؟ |
Eğer bu planlı bir saldırı ise limanda savunmasız kalırsınız. | Open Subtitles | ان كان هناك هجّوم منسق أنت ضعيف جداً في الميناء |
Bebeğini çıplak bir halde, mavi bir ışığın altında uzanmış savunmasız bir halde görüyor. | TED | ترى ابنها عاري، مستلقي تحت أضواء زرقاء، يبدو نوعاً ما ضعيف بالنسبة للأم. |
Sizi benden asayı almaya ikna eden bu adam.... ülkeyi tamamen savunmasız bırakmayı planlıyor. | Open Subtitles | الرجل الذي أقنعك بأخذ الصولجان مني سيترك الولاية بشكل أعزل |
Goa'uld bu dünyaya savunmasız kaldığında saldıracak. | Open Subtitles | الجوؤولد بعد ذلك سيهاجم هذا العالم حيث سيكون أعزل |
İnsan tarafın hep savunmasız olacak tüm insanları savunmasız yapan da bu. | Open Subtitles | ما أعنيه بأنَّ جانبك البشري سيقى دائماً ضعيفاً تجاه تلك الساحرة لأنَّ جميع البشر ضعفاء |
Filoyu savunmasız bırakmayacağım ve hep beraber gitmek çok riskli olur. | Open Subtitles | .. لن اترك الأسطول بدون دفاع ومن المجازفة جداً مٌحاولة أخذنا كلنا |
Kendini her zaman savunmasız halde erkeklerin önüne atamazsın. | Open Subtitles | ليس فى إستطاعتك ان تلقى بنفسك للخارج بهذا الضعف والحاجة فى كل مرة |
savunmasız ve zavallı hayvanların en özel anında onlara yaklaşıyorsun. | Open Subtitles | تتملص على الحيوانات الضعيفة التى لا حول لها ولا قوة. |
Sanırım Dal'ın savunmasız olacağını düşündükleri için, sayıları da oldukça azdı. | Open Subtitles | لابد انهم ظنوا اننا قليلون مع ان المكان كان معرضا للخطر |
Kendimi savunmasız hissediyorum ve bir şeylere neden olabilirim diye etrafında olmak istemiyorum. | Open Subtitles | أنني أشعر بالضعف و لا أريد أن أكون معك لأنه قد يؤدي لشئ |
Onun tek savunmasız olduğu an, kendi gizli Rüya Odasında olduğu andır. | Open Subtitles | وضعها الوحيد الغير حصين عندما تكون فى غرفتها السريه للأحلام |
savunmasız bir kadını öldürmüş olamazsın, seni tanıyorum. Öldürdüm, Kahlan. Hatırlıyorum. | Open Subtitles | انت لم تكن لتقتل امراءه عزلاء, انا اعرفك. |
Ve bence bunun nedeni teknolojinin bize en savunmasız yanlarımızdan hitap edebilmesi. | TED | وأظن أن هذا راجع لكون التكنولوجيا تنادينا أكثر عندما نكون أكثر ضعفا. |
Efendim, onu savunmasız bıraktınız... silahsız ve korumasız bie şekilde. | Open Subtitles | يا سيدي ، تركت له العزل.. دون مسدس على شخصه. |
Koruyucu zarla kaplı kireçli bir kabuğun içine hapsolmuş, savunmasız bir yavru sürüngen için yumurtadan çıkmak büyük bir çaba gerektirir. | Open Subtitles | بالنسبة لرضيع عاجز محبوس داخل غشاء جلدي في قشرة كلسية تكون عملية التفقيس شاقة جدا |
Ayrıca kendilerini muhtaç ve savunmasız göstermek için kışa kilo alarak hazırlık yapan bir grup yeni kız öğrenci oluyor. | Open Subtitles | بالإضافة لمحصول جديد كامل من خريجات المدارس الإناث على وشك إضافة وزن شتوي كافٍ لجعلهنَّ بؤساء حساسات و عرضة للهجوم |