Piyadeler için bire üç ve süvariler için bire beş oranında sayıca azız. | Open Subtitles | إنهم يفوقونا عدداً إنهم ثلاثة أمثالنا على الأقدام و خمسة أمثالنا على الجياد |
Ve kadınlar kolejlerde erkekleri sayıca üstün olduğunu biliyor muydunuz, | Open Subtitles | وهل تعلمون أن النساء أكثر عدداً من الرجال في الكليّات |
Kumandan, sayıca bizden üstün durumdalar. | Open Subtitles | أيها القائد , نحن ميؤوس منا من ناحية العدد |
Jamukha'nın ordusu sayıca üstün ama savaşı nasıl kazanacağımı biliyorum. | Open Subtitles | كان جيش جاموها اوفر عددا لكني اعرف كيف افوز بالمعركه |
Her zaman sayıca senden fazlalardır ve bu iyi bir amaç uğrunadır. | Open Subtitles | هن دائمًا أكثر عددًا منا كرجال كما أنك هنا لأجل هدف نبيل |
sayıca üstün oldukları için kaçmaktan başka... | Open Subtitles | مع عددنا هذا نحن ليس امامنا خيار آخر من ان |
Düşmana göre sayıca çok az olan Fin ordusu direnişe geçti. | Open Subtitles | لكن الفنلنديين على قلة عددهم ردوا بهجوماً مضاد |
Her yandan kuşatılmıştık, sayıca üstünlerdi. | Open Subtitles | كنا محاصرين من كل الجوانب بأعداد اكثر مننا |
Son 10 yılda da aşırı sıcak günlerin sayıca ortalamadan daha soğuk günleri geçtiğini görüyoruz. | TED | وفي السنوات العشر الأخيرة، سترون أيام حارة جداً. وهي الآن أكثر عدداً من معدل الأيام الأكثر برودة. |
Çünkü korkuyorum ve sayıca azınlıktayız. | Open Subtitles | لأنني خائفة جداً، كما أنهم يفوقوننا عدداً |
Almanya, Batı cephesinde kısa bir süreliğine sayıca Müttefiklerden fazlaydı. | Open Subtitles | لوهلة قصيرة فاقت المانيا الحلفاء عدداً على الجبهة الغربية |
Doğudan 10 iyi lejyon topladı ve ben kendimi sayıca oldukça az bir durumda buldum. | Open Subtitles | حشد عشرة فيالق جيدة من الشرق و أجده يفوقني عدداً بشكل سئ |
sayıca azsınız. Kazanmanıza imkan yok. | Open Subtitles | لكنهم يفوقونكم عدداً , لن تستطيعون الفوز |
Federaller bizden sayıca üstündü, beşe karşı birdik silahları da bizimkilerden daha iyiydi. | Open Subtitles | الفيدراليون كانوا يفوقوننا عدداً الخمسه منهم مقابل الواحد منا وكانت لديهم معدات حرب أقوى |
- sayıca üstündünüz. - Evet, şey, doğru olabilir. | Open Subtitles | . انت تفوفنا فى العدد . نعم , حسناً , ذلك قد يكون حقيقى |
sayıca azınlıkta olmalarına rağmen, kendilerine gereken avantajı sağlamak için teknolojik üstünlüklerine güvendiler. | Open Subtitles | على الرغم من تفوقهم الكبير في العدد ، فإنهم إعتمدوا على تفوقهم التقني لمنحهم المزايا المطلوبة |
Bunun sebebi kısmen de olsa bağırsaklarımızdaki 3 pound mikroptur. Gerçekten bizden sayıca üstünler. | TED | حسنا، جزء من الاسباب يقول حتى وان كانت هذه الميكروبات مجرد 3 باوندات في امعائنا، هم يفوقوننا عددا بكثير. |
Asteroidler bizim en eski ve sayıca en fazla olan kozmik komşumuzdur. | TED | تعتبر الكويكبات من أقدم جيراننا الكونية وأكثرها عددًا. |
Savaşmaya devam edebilirdim, ama etrafımız çevrilmişti ve sayıca azdık bu yüzden yere yattım, nefesimi tuttum, ve izledim. | Open Subtitles | كان علي الاستمرار بالقتال لكننا كنا نتفرق ويقل عددنا لذا احتميت بالأسفل وحبست أنفاسي وظللت أتابع |
- sayıca az olmamız uzun zamandan beri alıştığımız hayatın bir gerçeği Albay Thomas. | Open Subtitles | -لنجد انفسنا بمواجهة عددهم الكبير عقيد توماس، هي حقيقة من حقائق الحياة علينا ان نعتاد عليها |
Dörde karşı bir, sayıca azınlıktasın. | Open Subtitles | حسناً، ستكونين فائقة عددياً هنا أربعة إلى واحد، |
Yine de sayıca bizden üstünler ve komşularımız da yanlarında. | Open Subtitles | إنهم لا يزالون متفوقين عدديًا |
İnsanların bizden üstün olmalarının tek sebebi sayıca bizden fazla olmaları. | Open Subtitles | في القطاع السبب الوحيد لأمتلاك البشر اليد العُليا هي لأنهم يملكون الأفضلية العددية |
Okulun diğerlerinden sayıca üstünde oldu. | Open Subtitles | "اللودس" الخاص بك سوف يضقف اليوم و يحارب يينهم جميعاً |
Polisi korkutmuş durumda ve hem bizden silahça ve sayıca üstün durumda. | Open Subtitles | لديه الشرطة تشغيلها خائفا، انه لنا يفوق عدد وتسليحا، |
James-Younger çetesi, sayıca Pinkerton'ın dedektiflerinden fazlaydı ama Batı'nın silahlarının bir eşi benzeri daha yoktu." | Open Subtitles | كان تحريو بينكرتون يفوقون عصابة جايمس يانغر عددا لكن لا مثيل لأسلحة الغرب |
O daracık geçide girdiklerinde sayıca fazlalıklarının bir önemi kalmıyordu. | Open Subtitles | قابعة في هذا المعبر الضيق محالٌ حصر أعدادهم |