"sayfalarından" - Traduction Turc en Arabe

    • صفحات
        
    • صفحاتك
        
    • صفحاتِ
        
    Ama diğer ebeveynler çocuklarının Facebook sayfalarından kontrol edebiliyor. Open Subtitles ولكن لدى الآباء الآخرين صفحات الفيسبوك الخاصّة بأطفالهم لتفحّصها.
    Yıllıktaki tüyler ürperten anma sayfalarından biri olabilirdim ama Tanrı'nın lütfüyle buradayım. Open Subtitles كان من السهوله أن اكون بأحد صفحات الذكرى المريعه بالكتاب السنوي,ولكن الحمدلله انني هنا.
    Baban-- yani sana söyleyemedim, son zamanlarda bana spor sayfalarından bakıyor yalnız bırakıyor, dışarıya çıkarmıyordu. Open Subtitles أبوك أَعْني، أنا لا أَستطيع تذكر آخر مرة نظر إلي مِنْ صفحات الرياضة ناهيك عن، كما تعرف أخذي في موعد
    - Kitaptaki sayfalarından 2'si eksikti. Open Subtitles صفحاتك في كتاب البيان اثنان منهم مفقودين
    Sadece bir kaç hafta geçmişken şimdi o günlere hafızamdan değil bu defterin sayfalarından bakıyorum. Open Subtitles الآن،أَنْظرُ للوراء بمرور الوقت لَستُ مِنْ الذاكرة لكن مِنْ صفحاتِ هذا الكتابِ.
    Metro sayfalarından pazar ekinin ön sayfasına çıktın. Open Subtitles لقد انتقلتِ من صفحات المترو .الى الصفحات الاولى من اصدرات يوم الأحد
    Fakat hikâyeyi, bir kitabın sayfalarından alınan herhangi bir şeyden daha fazla şekillendiren, gerçek bir yaşam tecrübesine sahipti, hayaletler, kan ve ölüm dolu korkunç bir travma: Open Subtitles لكن كان هناك تجربة حياتية فعلية شكّلت القصة أكثر من أي شيء ،مستخرج من صفحات أي كتاب صدمة مروّعة مثقلة :بالأشباح والدماء والموت
    Seni tenoloji sayfalarından çıkarıp, gerçek insanlar için ilgi çekici hale getirdim. Open Subtitles أخرجتك من صفحات التقنية... وجعلتك مثيراً للاهتمام للأناس الحقيقيين
    İkincisi, popüler romanın sayfalarından esinlenen kaynağı şüpheli haberin gazetede yayınlanmasıyla da lekeleyici ve komik bir şekilde cerrahlara suç atıldı. Open Subtitles ثانياً ، ظهور تلك القصة المشكوك في أصلها بالصحافة وتُورط الجراحين في أعمال بشعة قذرة رُفعت مباشرة من صفحات كتاب مشهور للخيال العلمي
    Neyse ki, tefecinin Lumen'ın sayfalarından derlediği bir planı var. Open Subtitles و لحسن الحظ إنّ المرتهن أعد خطة , أستقاها من صفحات كتاب "الشعلة"
    Sanki çizgi romanın sayfalarından fırlamış gibiydi. Open Subtitles وكأنه تقدم صفحات في رواية صورية
    Jonny ucuz kitapların sayfalarından bize sesleniyor. Open Subtitles كان يكتب (جوني) في ظهر صفحات الجرائد الرخيصة
    Jonny ucuz kitapların sayfalarından bize sesleniyor. Open Subtitles كان يكتب (جوني) في ظهر صفحات الجرائد الرخيصة
    Mary Poppins'in kitap sayfalarından gerçekten uçup gidecek. Open Subtitles مما سيجعل (ماري بوبنز) تطير من صفحات كُتبك بمعنى الكلمة!
    Sandy Meisner'ın bana daima söylediği gibi... kitap sayfalarından doğru tabi... Open Subtitles استشهاداً بـ(ساندي مايرز)... ...عبر صفحات الكتاب طبعاً - طبعاً -
    Kafede sayfalarından birini okurken ne düşündüm biliyor musun? Open Subtitles أعلم أنه, عندما رأيتك تقرأين صفحاتك هنا
    Sizi sosyete sayfalarından okumaktan zevk alırdım. Open Subtitles نعم، أوه، تَمتّعتُ بالقِراءة عنك في صفحاتِ المجتمعَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus