"sayfasından" - Traduction Turc en Arabe

    • صفحة
        
    • صفحات
        
    Şimdi eğer Jenna'nı sayfasından en iyi arkadaş kısımına bakarsak, Open Subtitles الآن اذا ذهبت إلى صفحة جينا لأتأكد من أصدقائها المقربين
    Astsubay Vengal, şehirde bir kavgaya karıştıktan sonra Yüzbaşı Johnson'ın yazdıklarının 13'üncü sayfasından şunlar yer alıyor: Open Subtitles هاهي صفحة 13،، كتب الملازم جونسون بعد ذهاب الضابط فينجال للقتال في المدينة
    Onu bir arkadaşımın Facebook sayfasından arakladım. Open Subtitles نعم, حسنا لقد أخذت تلك الصورة من صفحة فيس بوك أحد أصدقائي
    Onları The Herald'ın sosyete sayfasından seçerdik. Open Subtitles أنا أعترف " كنا نختارهم من صفحات المجتمع في " هيرالد
    Katliam inkarcılarının sayfasından küstürülen tek kamp kazazedesi siz değilsiniz, değil mi? Open Subtitles أنتَ لستَ الوحيد من النّاجين الذي أهينوا من صفحات (ناكروا الهولوكست)، لا؟
    Kızımı Facebook sayfasından karşılıklı konuşurkenkiden daha fazla tanıyorum. Open Subtitles اكتشف امورعنها من صفحة الفيس بوك اكثر مما اكتشفة من خلال حواراتنا
    Peki, hayran sayfasından bahsetmene sevindim, çünkü senin öncesinde yazığın bir takım ilginç gönderiler var. Open Subtitles حسنا، أنا سعيدة لأنك ذكرت صفحة المعجبين لأنك أضفت بعض المشاركات المثيرة للاهتمام في الآونة الأخيرة
    Metro bölümünün 23. sayfasından vaz mı geçeceksin? Open Subtitles في أعقاب صفحة رقم 23 لأخبار مترو ألأنفاق؟
    Sintinin 50 sayfasından daha dört dürüst söz sahibi olmayı tercih ederim. Open Subtitles أفضّل أربعة كلمات صادقة على خمسون صفحة من الهراء
    Biraz eğlendik resmi yaparken. Scotty'nin Facebook sayfasından aldım resimi. Open Subtitles لقد عبثت قليلاً في الألوان، حصلنا على هذه الصوره من صفحة سكوتي في فيس بوك.
    Ve ben bu kitabı aldım, ve ben -- çevirdiğim ilk sayfasından bunun tam da istediğim kurgu ve zaman peryoduydu. Ve bana lazım olan karakter de Taipingli asiydi, Qualin yakınlarındaki ve dışındaki yerlerde vaki buluyordu, ve kendisinin tanrının oğlu olduğunu düşünen bir karakter. TED وبدات هذا الكتاب و اول صفحة قلبتها كانت القواعد والمدد الزمنية ونوعية الشخصية التي اردتها كانت الثورية تحدث في منطقة قرب قيولين وخارجها وشخصية تعتقد انها ابن إلاله.
    Bir internet sayfasından öğrenmişler. Open Subtitles لقد عرفوا من صفحة على الإنترنت
    - Sintinin 50 sayfasından fazlası. - Wyndham Best. Open Subtitles على خمسون صفحة من الهراء - "ويندهام بست" -
    Merak etme. Dev eklerim Homer'ı yemek sayfasından ölüm ilanlarına taşıyacak. Open Subtitles لا تقلق ، الكعكة العملاقة ستسقط (هومر) من صفحة الطعام
    Şey, bir kitabın sayfasından alınmış gibi. Open Subtitles حَسناً، يَبْدو مثل a صفحة مِنْ a كتاب.
    Spor sayfasından bahsetmiyorum. Open Subtitles أنا لا أتكلم عن صفحة الرياضة
    Kapak sayfasından sonrası Bob Dole'un anıları. Open Subtitles ستجدين بعد صفحة العنوان (مذكرات (بوب دول
    Garip bir mitolojinin bir sayfasından koparılmış gibiyiz. Open Subtitles اقتطعنا من صفحات بعض الأساطير الغريبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus