"saygılarını" - Traduction Turc en Arabe

    • تحياته
        
    • احترامهم
        
    • إحترامهم
        
    • تعازيهم
        
    • احترامه
        
    • إحترامك
        
    • الاحترمات
        
    • إحتراماته
        
    • يسجدون
        
    • إحترامه
        
    • تحياتهم
        
    • تحيّاته
        
    Şuradaki beyefendi saygılarını iletip... bir şeyler içmek için kendisine katılıp katılmayacağınızı soruyor. Open Subtitles -ان الجنتلمان هناك يبلغك تحياته -و يسألك أن تنضمى اليه لتشربى كأسا معه
    saygılarını yolladı ve tekrar görüşüp satranç oynamayı umduğunu söyledi. Open Subtitles إنه يرسل اليك تحياته ويأمل في لعب الشطرنج معك مرة أخرى
    Onlara daha iyi davranırsan, saygılarını kazanabilirsin bence. Open Subtitles أعتقد أنك تستطيع كسب احترامهم بالمعاملة الحسنة
    Onların gözünü korkuttuğun için gülüyorlar... ama sen yere sağlam bassaydın saygılarını kazanabilirdin. Open Subtitles لقد ضحكوا لأنهم يخشونكي و لكن لو أنك تصديتي لهم و واجهتيهم لكنتي إكتسبتي إحترامهم
    Birçok insan saygılarını göstermek için bekliyor. Open Subtitles كثير من الناس بانتظار تقديم تعازيهم
    Bay Gold bu asil davranışınız için size saygılarını sunmak istiyor. Open Subtitles سيد جولد يريد أن يعبر عن احترامه لتبرعك السخي
    Sana ne derse onu yaparak saygılarını göstereceksin. Open Subtitles لذا أظهر إحترامك بفعل ما يُمليه عليك
    Size saygılarını sunuyor bana da... sevgilerini ve kendi de üzülmüş ve saire. Open Subtitles إنّه يبعث تحياته لكما، و.. وحبّه إليّ وخيبة أمله، إلى آخره.
    Patron sana saygılarını gönderiyor. Open Subtitles المدير يرسل لك تحياته
    - saygılarını yolluyor. - Teşekkür ederim. Open Subtitles انه يرسل إليك تحياته ــ أشكرك
    Size saygılarını sunmak istiyor. Open Subtitles يريد أن يقدم لك تحياته
    Ama ben gidince, sen yine bu köprüyü inşa etmek zorunda olacaksın, bu yüzden adamlarının sana saygılarını kaybetmesini istemem. Open Subtitles عليك ان تبنى هذا الجسر حتى لا يفقد الرجال احترامهم لك
    Sanırım bana saygılarını bu şekilde göstermek için sabırsızlanıyorlar. Open Subtitles أعتقد أنهم متحمسون ليعطوني احترامهم بهذه الطريقة.
    saygılarını sunmak isteyenler için, piskopos tarafından yönetilecek olan bir kriyojenik dondurma töreni olacak. Open Subtitles للأولئك الذين يرغبون في التعبير عن احترامهم ستكون هنالك مراسم أسقفية للتجميد
    Biraz zaman aldı ama sanırım sonunda saygılarını kazandım. Open Subtitles لقد أخذ الأمر قليلاً من الوقت لكن أعتقد أني أخيرا إكتسبت إحترامهم
    Cesaretimi bağışlayın efendim ama bu size karşı saygılarını azaltacaktır. Open Subtitles إن كنت ستسمح بمصارحتك بجرأة بالحقيقة سيقلل هذا من إحترامهم لك فحسب
    Bryan'ın sekizinci yaş gününde yerel aristokrasi, ekabir ve çocukları... saygılarını sunmaya geldiler. Open Subtitles من أجل عيد ميلاد "برايان" الثامن، المحليون جائوا للتعبير عن إحترامهم
    Bizzy'nin bir kaç arkadaşı saygılarını göstermek için uğramışlar. Open Subtitles بعض من أصدقاء بيزي أتوا لتقديم تعازيهم
    Seni şahsen tebrik etmek ve saygılarını sunmak istiyor. Open Subtitles يريد تهنئتك شخصيا وان يريدك احترامه
    Büyük amcana saygılarını sun. Open Subtitles قدم إحترامك لعم والدتك
    Bacaklarının üzerine eğilip ona saygılarını sunduğunu görmek beni üzüyor. Open Subtitles اراك أنت تسجد وتقدم الاحترمات إليها، أبدو آسفة جدا.
    Bu arada Zenda'nın belediye başkanı size saygılarını sunmak için sadık köylü heyetinin başında dışarda bekliyor. Open Subtitles بشكل طارئ .. فإن عمدة مقاطعة زندا .. بالخارج ليقدم إحتراماته على رأس وفد من ...
    Hizmetkârınız İmparatoriçe'ye saygılarını sunar! Open Subtitles خدمك يسجدون امام الامبراطورة دواء جلالتك لهذه الساعة جاهز
    Prens Michael saygılarını sunmak için bekliyor Majesteleri. Open Subtitles صاحب السمو الأمير مايكل ينتظر ليبدى إحترامه لشخصك يا صاحب الجلاله
    En iyisi dünyanın geri kalanı son saygılarını sunmaya gelirken... ..şuraya oturayım. Open Subtitles سأنتظر العالم كله ليأتي و يقدموا تحياتهم الأخيرة فحسب
    Arvin Sloane saygılarını gönderdi. Open Subtitles أرفين سلون) ، يُرسل أرقّ تحيّاته)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus