"seçeneğim var" - Traduction Turc en Arabe

    • لدي خيار
        
    • خيار لدي
        
    • مالخيار
        
    • لي خيار
        
    • لديّ خيار
        
    • خيار أملك
        
    • لدي إختيار
        
    • الخيار الذي لدي
        
    • الخيارات التي لدي
        
    Peki. Başka seçeneğim var mı? Open Subtitles لم يكن لدي خيار حقاً ، أليس كذلك؟
    - Yani var mısın? - seçeneğim var mı? Open Subtitles اذن هل انت معنا وهل لدي خيار اخر
    Başka ne seçeneğim var? Beni umursamıyorsun. Open Subtitles لا يوجد لدي خيار أخر فأنتي تتجاهليني
    - Elbette. Başka seçeneğim var mı? Bütün kötü olaylara üzülürsen, iyi şeyleri kaçırırsın. Open Subtitles بالطبع أي خيار لدي أقصد أنك إذا فكرت بالأشياء السيئة في الحياة ستفقدين الجيدة
    Bu olasılığı göze alamam. Bir erkek olarak başka seçeneğim var mı? Open Subtitles أنا لا أستطيع أخذ هذا الإحتمال، مالخيار لي كرجل؟
    Yani sadece bir seçeneğim var. Open Subtitles وهذا يجعل لي خيار واحد فقط
    O benim babam. Ona bağlıyım çünkü başka seçeneğim var mı? Open Subtitles إنه والدي،أقف لجانبه لأنه ليس لديّ خيار آخر
    Tanrı aşkına, sence başka bir seçeneğim var mıydı? Open Subtitles لقد كنا... يا ألهي, تعتقدين أنه كان لدي خيار ؟
    Ama başka seçeneğim var mıydı acaba? Open Subtitles لكن: هل لدي خيار آخر؟
    Aslında benim bir seçeneğim var. Open Subtitles حقيقة, أنا لدي خيار
    Benim bir seçeneğim var. Ben, kalıyorum. Open Subtitles لدي خيار آخر، سأبقى
    Başka seçeneğim var mı? Open Subtitles لا يوجد لدي خيار اخر
    Başka seçeneğim var mı sence? Open Subtitles هل تعتقدي بأنه لدي خيار أخر؟
    Evet, evet. seçeneğim var. Open Subtitles نعم , نعم , لدي خيار
    Müşterilerin isteği buysa kabullenmem gerek. Başka ne seçeneğim var? Open Subtitles إن كانت هذه رغبة العملاء فلا خيار لدي سوى تقبلها، أليس كذلك ؟
    Ama başka ne seçeneğim var, dostum? Open Subtitles لا اريد لكن أي خيار لدي يا رجل؟
    Dickie, başka seçeneğim var mı? Aradığın için teşekkür ederim. Benim peşime düşeceklerini Limehouse nereden biliyormuş? Open Subtitles على الأقل استعدت صحتك أي خيار لدي " ديكي " ؟ أقدر لك الاتصال كيف علم " لايمهاوس " أنهم سيلاحقوني
    Başka seçeneğim var mıydı? Sen söyle. Open Subtitles مالخيار الذي كان بوسعي فعله ؟
    - Başka seçeneğim var mı? Open Subtitles -هل لي خيار آخر؟
    İki seçeneğim var. Buradan ya 180.000 dolarla ya da yeni bir böbrekle ayrılacağım. Open Subtitles لذا، لديّ خيار إما المغادرة ومعي 180 ألف دولار،
    Başka ne seçeneğim var ki? Ada ifşa oldu. Open Subtitles وما الخيار الذي لدي لقد تم كشفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus