"seçeriz" - Traduction Turc en Arabe

    • نختار
        
    • باختيار
        
    • نتخصص
        
    • سنختاره
        
    • منّا يختار
        
    • نمتهن
        
    Birini dağcı olarak seçeriz sonra onu öldürüp cesedini bir çukura atarız. Open Subtitles نختار شخصاً كي يكونا رحالاً بعد ذلك نقتله ونلقي بجثته في حفرة
    Bir şeyler yaptığımızda o beklentiler ile ne yapacağımızı etkin bir şekilde seçeriz. TED وعندما نفعل الأشياء، نختار دائمًا ما سنفعله مع هذه التوقعات.
    En iyi sonucu olan davranışı mı seçeriz yoksa birinin ölümüne sebep olmayı engelleyen ahlaki değere mi bağlı kalırız? TED هل نختار الفعل مع إحراز أفضل النتائج أم نلتزم بالقانون الأخلاقي الذي يحظر علينا التسبب في وفاة الأشخاص؟
    Dinle, Mike gelince akşam yemeği için bir yer seçeriz. Open Subtitles أسمعي, عندما يعود مايك للمنزل سنقوم باختيار مكان لتناول العشاء
    Doktorluğu seçeriz, çünkü iyi şeyler yapmak isteriz. Open Subtitles نتخصص في الطب لأننا نريد القيام بأعمال الخير
    Biliyorum ama eğer bir çıkar çatışması yaşarsak onu seçeriz. Open Subtitles أعلم ذلك ولكن لو كان هناك تعارض مصالح سنختاره
    Peki, başka neye odaklanacağımızı nasıl seçeriz? TED إذاً كيف نختار ما الذي سنركز عليه أيضاً؟
    - Sadece tehdit edebileceklerimizi seçeriz. Open Subtitles نحن نختار فقط المقاتلين الذين نعلم أننا نستطيع أن نضع فيهم الخوف من الرب
    Bu hayatımızda bize bir şeyler öğretebilecek anne babalar seçeriz. Open Subtitles في هذه الحياة نحن نختار الوالدين الذين يستطيعان تعليمنا شيئا...
    Eğer yanlış olanı seçersek geri... geri döneriz ve başkasını seçeriz. Open Subtitles إذا دخلنا إلى منفذ خاطىء فيجب علينا أن نعود و نختار واحد آخر. ليس بأمر كبير
    Bu yüzden, yakın olmak istediğimiz insanları seçeriz. Open Subtitles لذا نحن نختار من نريد أن نكون بالقرب منه
    Ya da ilk etapta kimin kazanacağı konusuna nokta koymak için bir kız seçeriz hemen. Open Subtitles أو نختار أية فتاة في البداية فقط وذلك جيد ايضاً
    bazen iyi tarafa önem vermeyi seçeriz ya da diğer tarafa. Open Subtitles احيانا نختار لو نركز على الجانب الجيد او الجانب الاخر
    Bir hedef seçeriz FTL'den çıkarız karşılık vermelerine izin vermeden üzerlerine ateş açarız. Open Subtitles حسناً نختار هدف نخرج من السرعه الفائقه ونفتح نيراننا قبل أن يكون لديهم الفرصه للرد
    - Bizler siz İngilizler gibi ya da Mennonites' ler gibi yaşamayı seçeriz. Open Subtitles يجب ان نختار إِما ان نعيش مثلكم ايها الانجليز,او مثل المينونايت
    Âşık olduğumuz kişiyi seçeriz, bazen de o bizi seçer ve hayatın geri kalanı gelir. Open Subtitles بأن نختار الشخص الذي نحن واقعون في حبه، أو يختارنا هو أحياناً.. ومن ثمّ هنالك بقية الحياة.
    İlk aşamada, belirlediğimiz sağlık kriterlerine uyan binlerce kadından biyolojik olarak taşıyıcı anneliğe uygun 200 tanesini seçeriz. Open Subtitles المرحلة الاولى: نختار مئتي رحم بديل جيدة من الناحية البايولوجية من بين آلاف المتقدمات والتي تنطبق عليهن المعايير الطبية
    Götümüz tutuştuğunda, sevdiklerimizden ziyade, kendi yaşamımızı seçeriz. Open Subtitles عندما يصبح الأمر صعباً، إننا نختار الحياة على حساب احبابنا، في كل مرة.
    Haftaya büyük ödüllü resmi seçeriz. Open Subtitles في الأسبوع القادم، سنقوم باختيار الصورة الأفضل
    Hızı için doktorluğu seçeriz, yükseklere çıkmak için, devam etmek için. Open Subtitles , نتخصص في الطب من أجل الاثارة , من أجل المتعة من أجل السرعة
    Birlikte seçeriz. Open Subtitles سنختاره معاً .
    Birer klinik seçeriz, işte de yaptığımız gibi böl ve yönet taktiğini uygularız. Open Subtitles كل منّا يختار عيادة، ونتّبع سياسة فرّق تسُد، كما فعلنا ذلك في كثير من الأحيان في هذا العمل.
    Doktorlugu seçeriz, çünkü iyi seyler yapmak isteriz. Open Subtitles نمتهن الطب لأننا نريد أن نقوم بعمل الخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus