Bir evi seçmenizi ve pozisyonunu not etmenizi ve bunu aklınızda tutmanızı istiyorum. | TED | اريدكم أن تختاروا واحد منها ثم لاحظوا موقع البيت احفظوا ذلك في ذهنكم |
Ekranda gördüğünüz 25 evden birini seçmenizi istiyorum. | TED | أريد منكم أن تختاروا بيت من البيوت ال 25 التي تشاهدونها على الشاشة |
Aslında, sizin daire ile kare arasından birini seçmenizi istedik. | TED | حسنًا، في الواقع، طلبنا منكم أن تختاروا بين الدائرة أو المربع. |
Onlar bir Filistin'liyi seçmenizi istemezler. Bir İsrail'liyi isterler. | Open Subtitles | هم لا يريدونك ان تختاري شخص فلسطيني يريدون شخص اسرائيلي |
Birbirimize yardım edebileceğimiz en doğru yolu seçmenizi ümit ediyorum. | Open Subtitles | أتمنى أن تختاري القرار الصائب. لأجلكِ ولأجلنا. |
Biz sizin bir Filistinli seçmenizi istiyoruz. | Open Subtitles | نريدك ان تختاري شخص فلسطيني |
Sevgililer Günü yaklaşıyor ve bu haftaki ders için bir partner seçmenizi istiyorum, çünkü sizin için dünyadaki en harika aşk şarkısını ona söylemenizi istiyorum. | Open Subtitles | عيد الحب قادم لذا لدرس هذا الأسبوع أريدكم أن تختاروا شريكاً |
Bu klasik şiirlerin içinden bir şiir seçmenizi ve bu şiirin, neden hâlâ güncel kalabildiğini gösteren bir sunum hazırlamanızı istiyorum. | Open Subtitles | أردتكم أن تختاروا قصيدةً من هذه القصائد الكلاسيكية وجهّزوا عرضاً تقديمياً عن السبب |
Sizden bir isim seçmenizi ve onu hedef almanızı istiyorum. | Open Subtitles | أريدكم أن تختاروا إسما واحدا و تجعلوه أو تجعلوها هدفا لتهمة الإستيلاء |
Yanınızda oturan birini seçmenizi istiyorum ve ben başla dediğimde, komşunuzu çizmeniz için 30 saniyeniz var, tamam mı? | TED | أريد منكم أن تختاروا أحد الأشخاص الجالسين بجانبكم و عندما أقول -إبدأوا- لديكم ٣٠ ثانية لرسم جاركم. |
İkili takımlar halinde eşinize söyleyeceğiniz bir balad seçmenizi istiyorum. | Open Subtitles | سوف اجعل كل اثنين مع بعضهما, واريدكم أن تختاروا قصيدة غنائية لغنائها مع شركائكم . |
Bakmadan bir kart seçmenizi sonra da çevirmenizi istiyorum ama önce... bu kısım çok önemli kartınızı seçmeden önce gözlerinizi kapatıp en son gördüğünüz korkunç rüyayı hatırlamanızı istiyorum. | Open Subtitles | أودّ منكم، من دون النظر، أن تختاروا ورقة، وجهها لأسفل، لكن أوّلاً... وهذا مُهمّ جداً... قبل أن تأخذ الورقة، |
"Aşk ve Gurur" teması kapsamlıdır, o yüzden partnerinizi seçmenizi ve bugünle nasıl bağlantılı olduklarına dair argümanlarınızı sunmanızı istiyorum. | Open Subtitles | "موضوع رواية "كبرياء وتحامل هو عالمي لذا أودكم أن تختاروا شريك وتقدموا مناقشة عن مدى صلتها بمايحدث اليوم |