"seçtiğim bir" - Traduction Turc en Arabe

    • من اختياري
        
    • اخترتُ
        
    • من إختياري
        
    • اخترتها
        
    BM kontrolünde olmayan ve benim seçtiğim bir gemide buluşacağız. Open Subtitles نلتقي شخصيا على سفينة من اختياري خارج سيطرة الأمم المتحدة
    Benim seçtiğim bir bilardo topuyla numarasını yapması için nakit on bin. Open Subtitles عشرة آلاف نقداً لو نفّذ خدعته بكرة بلياردو من اختياري
    Tamam bu durumda balayı benim seçtiğim bir yerde olacak. Open Subtitles حسن في هذه الحالة سيكون شهر العسل في مكان من اختياري
    Hayır. Benim seçtiğim bir haftadan fazla sevebileceğim bir adamdı. Open Subtitles لا، اخترتُ رجلا يمكنني أن أحبه لأكثر من أسبوع
    Hayır. Benim seçtiğim bir haftadan fazla sevebileceğim bir adamdı. Open Subtitles لا، اخترتُ رجلا يمكنني أن أحبه لأكثر من أسبوع
    Eğer haklıysam, benim seçtiğim bir restoranda akşam yemeği yiyeceğiz. Open Subtitles إشترِ لي عشاء في مطعم من إختياري إذا كنتُ صائبة.
    Yapacağın açıklama basitti. Kendi seçtiğim bir kadınla evlenmeme izin vermediniz. Open Subtitles التفسير هو أنه لم يتسنى لي الزواج بإمرآة من إختياري
    Bu, dosyamdan rastgele seçtiğim bir slayt. TED هذه فقط شريحة عشوائية والتي اخترتها من ملفي.
    Şahsen, seçtiğim bir gemide buluşuyoruz. Open Subtitles فستقابليني انتي شخصيا، على متن سفينة من اختياري
    Benim seçtiğim bir muhabirle oturacaksın ve sanki en yakın arkadaşınla sohbet eder gibi Birleşik Devletler Başkanı'na olan masum ve engel olunamaz saf aşkını anlatacaksın. Open Subtitles أنتي سوف تجلسين مع مذيع من اختياري وسوف تتحدثين كما لو أنك تتحدثين مع صديقتك المقربة عن حبك البريء والذي بلا حسيب ولا رقيب
    Londra'ya, Paris'e, kendi seçtiğim bir yere. Open Subtitles (إلى (لندن)، أو (باريس مدينة من اختياري
    Masa başı işi olduğu için seçtiğim bir kariyer ama eğer orada yavaş hareket eden manyetik monopolleri keşfedebilirsem sicim teorisini doğrulayan bilim adamı olurum. Open Subtitles وظيفة اخترتها لأنها داخلية ((ليست ميدانية)) و لكن، إن استطعت استكشاف الأقطاب المغناطيسية الأحادية البطيئة
    Masa başı işi olduğu için seçtiğim bir kariyer ama eğer orada yavaş hareket eden manyetik monopolleri keşfedebilirsem sicim teorisini doğrulayan bilim adamı olurum. Open Subtitles أنا عالِم فيزيائي نظري وظيفة اخترتها لأنها داخلية ((ليست ميدانية)) و لكن، إن استطعت استكشاف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus