"sebebim bu" - Traduction Turc en Arabe

    • هذا سبب
        
    • هذا هو سبب
        
    • لأجل هذا
        
    Kumarı bırakma sebebim bu. Bu ve yürüyen merdiven her zaman bozuk. Open Subtitles هذا سبب توقّفي عن المُراهنة هذا وأيضًا السّلم المتحّرك كان معطّلاً دومًـا.
    Sonuçta burada olma sebebim bu. Hayatını olabildiğince kolaylaştırmak... Open Subtitles ففي النهاية هذا سبب وجودي هنا لأجعل حياتك سهلة قدر الإمكان
    Geliş sebebim bu değil. Open Subtitles ليس هذا سبب حضوري
    Burada olma sebebim bu. Open Subtitles بالتأكيد؛ فلين؛ اكتشف ذلك هذا هو سبب وجودك بهذه المهمة
    Ama iletişimi kesme sebebim bu değil. Open Subtitles فهمت . ولكن ليس هذا هو سبب قطعي للإتصال.
    Diger taraftan haklisin. Buraya gelme sebebim bu. Open Subtitles و من ناحية أخرى, أنت محق لأجل هذا قصدتُك بالمقام الأول
    Burada olma sebebim bu değil mi? Open Subtitles ، هذا سبب كوني هنا صحيح ؟
    Arama sebebim bu değil. Open Subtitles ليس هذا سبب أتصالي بكما
    Gelme sebebim bu. Open Subtitles هذا سبب وجودي هنا
    - Aslında burada olma sebebim bu. Open Subtitles هذا سبب وجودي هُنا
    Ama burada olma sebebim bu değil. Open Subtitles و لكن ليس هذا سبب نواجدي هنا
    Bırakıp gitme sebebim bu. Open Subtitles .هذا سبب رحيلي - .أنت مطلق؟
    Sence buraya geliş sebebim bu mu? Open Subtitles هل تظن أن هذا هو سبب عودتي أكثر من مرة؟
    Aslında burada bulunma sebebim bu. Open Subtitles في الواقع هذا هو سبب وجودي هنا
    Sanırım yaptığımız işi sevme sebebim bu. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو سبب حبي لعملنا هذا
    Filmi kabul etme sebebim bu. Open Subtitles هذا هو سبب موافقتي على هذا الفلم
    Seni bugün buraya çağırma sebebim bu. Open Subtitles هذا هو سبب دعوتي لك الي هنا اليوم
    George, gelme sebebim bu değil. Open Subtitles جورج " لست هنا لأجل هذا "
    Ama buraya gelme sebebim bu değil. Open Subtitles -أجل، أعرف، لمْ آتِ لأجل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus