"sembolik olarak" - Traduction Turc en Arabe

    • كرمز
        
    • بشكل رمزي
        
    • رمزياً
        
    • نحو تكافليّ
        
    • رمزيا
        
    Altıncı kurşunu sembolik olarak kendisi için saklar. Open Subtitles والطلقة السادسة في المسدس يحتفظ بها كرمز لنفسه
    Altinci kursunu sembolik olarak kendisi için saklar. Open Subtitles والطلقة السادسة في المسدس يحتفظ بها كرمز لنفسه
    Aslında, Ronny'e Fatty'nin sembolik olarak tuttuğu topu vermek istiyorum. Open Subtitles في الحقيقة، أود أن أهدي كرة السلة لروني التي يحملها فادي كرمز للعبور من الحارس
    Anlamı, sevdiğin birini diğer tarafa iyi bir parayla göndermek, en azından sembolik olarak öyle. Open Subtitles أرسال الشخص المحبوب إلى الحياة الأخرى مع تمويل جيد على الأقل بشكل رمزي
    Tümü panikle yapılmış. Katil sembolik olarak hareket etmiyordu. Open Subtitles لقد حدث كلّ ذلك بسبب الذعر القاتل لم يتصرّف بشكل رمزي
    sembolik olarak seri katille aynı çizgide, Mezar Odasında kendini asar. Open Subtitles ويشنق نفسه في القبو ، مما يشير رمزياً إلى تحالفه مع السفاح
    Altıncı kurşunu sembolik olarak kendisi için saklar. Open Subtitles والطلقة السادسة في المسدس يحتفظ بها كرمز لنفسه
    Altıncı kurşunu sembolik olarak kendisi için sakladığını not et. Open Subtitles أكتبوا بإنه أحتفظ بالطلقة السادسة ‎. ‎. كرمز لنفسه
    Altıncı kurşunu sembolik olarak kendisi için saklar. Open Subtitles والطلقة السادسة في المسدس يحتفظ بها كرمز لنفسه
    Sağlık kayıtlarına göre, Bay Winkler, uyuşturucu bağımlısı, ismi ilginç bir şekilde, Rose olan bir kadın tarafından doğurulmuş annesinin, her genç kadının cesedinin yanına sembolik olarak bıraktığı çiçekle aynı ismi varmış. Open Subtitles السجلات الطبيه تشير الى أن السيد وينكلر ابن امرأه مدمنه مخدرات والتى كانت اسمها بشكل غريب روز(ورده) الورده التى تركها كرمز
    Belki de zanlı sembolik olarak kurbanlarla olan anılarını ve fikirlerini yok etmeye çalışıyordur. Open Subtitles ربما الجاني يدمر بشكل رمزي أفكار و ذكريات الضحايا
    sembolik olarak, babasının ondan çaldığını düşündüğü bir şeyi yerine koyuyor. Open Subtitles كانت تستبدل بشكل رمزي شيئاً شعرت أنّ والدها سرقه منها.
    Kendimizi bu vaftiz suyuna soktuğumuzda sembolik olarak, Tanrı'nın merhameti ve bağışlayıcılığının bizi temizlemesine izin veriyoruz. Open Subtitles عندما نغمس انفسنا في مياه التعميد فأننا بشكل رمزي نسمح بمغفرة الإله وجلالته باحاطتنا
    Bu cihaz diğer insanların gözlerini sembolik olarak görüntülememe izin veriyor, böylece diğer heykellerimde kullanmak üzere değişik çeşitte gözler oluyor. TED هذا الجهاز يسمح لي لأن أستخرج بشكل رمزي عيون الناس الآخرين، حتى أحصل على عيون مختلفة لأستخدمها من أجل أشغالي اليدوية الأخرى.
    Ya da sembolik olarak kurbanı küçük düşürmek ve aşağılamak için. Open Subtitles او بشكل رمزي ليحلل و يذّل الضحايا
    Hükümet arazisi içinde vatandaşın ödediği vergilerle gey penguenler için bir nikah töreni düzenlediğin zaman sembolik olarak gey evliliklerini onayladığını göstermiş olursun. Open Subtitles حينما تنظمين زواجاً لبطريقين شاذين باستخدامك أموال دافعي الضرائب في ملكية حكومية فأنتِ تتخذين موقفاً رمزياً
    Binanın anahtarını hala elinde tutuyorsun en azından sembolik olarak. Open Subtitles لازال المفتاح للبناية لديك رمزياً على الأقل
    Böyle yaparak sanki ona sembolik olarak "hoşça kal" diyorduk. Open Subtitles ربما رمزيا كقول الى اللقاء له في عقلي بفعل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus