"sen bir dahisin" - Traduction Turc en Arabe

    • أنت عبقري
        
    • أنت عبقرية
        
    • أنتِ عبقرية
        
    • أنت عبقرى
        
    • انت عبقري
        
    • أنتي عبقرية
        
    • أنتَ عبقري
        
    • أنتَ عبقريّ
        
    • انت عبقرى
        
    • أنت نابغة
        
    • أنت عبقريّ
        
    • أنت عبقريّة
        
    • عبقريه
        
    • لأنك عبقرى
        
    • إنك عبقري
        
    Bana neden ihtiyaç duyduğunuzu hâlâ anlamıyorum. Sen bir dahisin. Open Subtitles ما زلتُ لا أعلم لماذا تريدني - أنت عبقري -
    Dede Sen bir dahisin. Çok sağ ol Jedi ustası. Open Subtitles سأغيره, الآن أنا آلان أنت عبقري يا بوبوس
    Şuna bak: "Başkan yardımcısı yolsuzluğa karıştı." Alan, Sen bir dahisin. Open Subtitles "مكتب نائب الرئيس متورّط في فضيحة الودائع والديون" (آلن) أنت عبقري
    Kendini 145 ile sınırlama. Daha iyisini yapabilirsin. Sen bir dahisin. Open Subtitles ولا تكتفي بالـ145، يمكنك أن تبلي أفضل من ذلك، أنت عبقرية
    Sen bir dahisin. Şimdi çekim hazırlığına geçelim. Open Subtitles أنتِ عبقرية,لنستعد لتصوير هذا المشهد
    Amam tabii Sen bir dahisin. Benden çok daha fazlasını biliyorsun. Open Subtitles و لكن بالطبع ، أنت عبقرى أنت تعرف أكثر مما اعرفه
    - Tanrım, işe yaradı! - Rodney, Sen bir dahisin! Open Subtitles يا إلهي , لقد نجحت - رودني) أنت عبقري) -
    Annen bu yaptığını öğrendiğinde gurur duyacak. Sen bir dahisin! Open Subtitles حين ستعرف والدتك بما فعلت ، أنت عبقري.
    Sen bir dahisin ama iletişim kuramıyorsun. Open Subtitles أنت عبقري لكنك لا تستطيع التواصل
    Tesekkur ederim! Sen bir dahisin. Open Subtitles شكراً جزيلاً ، أتعرف ، أنت عبقري
    - Sen bir dahisin. Sen başardın bu işi! Open Subtitles أنت عبقري لعين لقد قُمتَ بذلك.
    Sonra Sen bir dahisin nasıl hakkında arkadaşlarınıza anlatmak için gitmek Open Subtitles ثم تذهب لتخبر اصدقائك عن كيف أنت عبقري
    (Alkışlar) Chris Anderson: Yani, Pranav, birincisi, Sen bir dahisin. TED (تصفيق) كريس أندرسن:حسناً براناف، قبل كل شيء، أنت عبقري.
    Sen bir dahisin. Sen hep her şeye sahip olursun. Open Subtitles أنت عبقري وتمتلك كل شيء
    - Tamam, Sen bir dahisin. Diş teli takan bir dahi. Open Subtitles حسناً، أنت عبقرية عبقرية بوجه حديدي
    Ben mutsuz biriyim. Beni anladın. Sen bir dahisin. Open Subtitles أنا سافل حزين لأنني لديك أنت عبقرية
    Sen bir dahisin Carly. Open Subtitles كارلي، أنتِ عبقرية
    Tim, Sen bir dahisin. Open Subtitles عريضه موسعه لجميع معارفه الشخصيه اوه,تيم أنت عبقرى
    Buraya mı? Oh, haklısın. Sen bir dahisin. Open Subtitles انت محق انت عبقري , جيد بالارقام , عليك ان تدرّس
    Sen bir dahisin, teşekkür ederim. Open Subtitles أنتي عبقرية , شكراً لك
    Stanley, Sen bir dahisin. Open Subtitles أنتَ عبقري يا (ستانلي)
    Sen bir dahisin, Pete. Open Subtitles أنتَ عبقريّ ، (بيت)
    Joaquin. Joaquin. Sen bir dahisin, dahi! Open Subtitles خواكين ، خواكين انت عبقرى ، عبقري
    İyi,Sen bir dahisin Peter. Open Subtitles بيتر) أنت نابغة)
    Zekice! Sen bir dâhisin! Open Subtitles رائع ، أنت عبقريّ
    Cheryl, Sen bir dahisin. Open Subtitles شيرل, أنت عبقريّة
    Sen bir dahisin bebeğim. Open Subtitles لقد فعلتيها يا صغيرتي انتي عبقريه
    - Çünkü Sen bir dahisin. Open Subtitles -هذا لأنك عبقرى
    - Sen bir dahisin. - Hangi satır? Open Subtitles ـ إنك عبقري ـ في أي سطر قرأت هذه العبارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus