"sen dahil" - Traduction Turc en Arabe

    • بما فيهم أنت
        
    • ضمنهم أنت
        
    • بما فيهم أنتِ
        
    • بالإضافة إليك
        
    • بما فيهم انت
        
    sen dahil bu gemideki insanların yarısı ya vuruldu ya da yaralandı. Open Subtitles نصف الناس على هذه السفينه تم ضربه أو جرحه بما فيهم أنت
    sen dahil en iyi yazarlardan bazıları bu kuralı yıllardır yok sayıyor. Open Subtitles بعض أفضل كتاب لم يعطوا تلك القاعدة أية أهميه لسنوات بما فيهم أنت
    Bu ekibin ölmesine izin vermem, sen dahil. Open Subtitles لن أجعل هذا الطاقم يلقى حتفه بما فيهم أنت
    Sonra, Yıldız Geçidi'ne yaptığın değişiklikler sayesinde bu galakside yaşayan her şeyi yok edeceğim sen dahil bir anda. Open Subtitles سأحطم كل الحياه الموجوده فى هذه المجره من ضمنهم أنت , فى وقت واحد
    sen dahil onlara kim yardım ettiyse hepsini. Open Subtitles إذا جميع من ساعدهم طوال الطريق، بما فيهم أنتِ
    Şimdi, herhangi biri, sen dahil, kadını öldürülürken gördü mü? Open Subtitles والآن , هل من أحد بالإضافة إليك رآها بالفعل وهى مقتولة ؟
    sen dahil bu kadar çok çalışan bir kimseyi hiç görmedim. Open Subtitles انا لم ارى ابدا احدا يعمل بشكل جدى هكذا بما فيهم انت
    Vaat Şehri'nin gerçekleşmesine katkıda bulundu, sen dahil. Open Subtitles ساعد لجعل بروميس سيتى حقيقة بما فيهم أنت
    Pekâlâ, niye bu geceki parti davetiyeme sen dahil kimse cevap vermedi? Open Subtitles حسنا، لماذا لم يجب أحد على دعوتي الليلة بما فيهم أنت
    Buradaki birçok başka şey gibi, sen dahil. Ben mi? Open Subtitles مثل أشياء كثيرة فى الأرجاء هنا بما فيهم أنت
    Ama şirket hisselerinin büyük çoğunluğu ona aitti, her şeye sahipti sen dahil. Open Subtitles ولكن كان لديه حصة مسيطرة في الشركة ، حتى انه استولى على كل شيء، بما فيهم أنت.
    Olay şu ki o sen dahil herkes için bir tehdit. Open Subtitles المغزىهو.. إنها تشكل تهديدًا على كل المخلوقات بما فيهم أنت
    Kimse için çarkın dönmesini durduramayız, sen dahil. Open Subtitles لا يمكننا أن نوقف حياة أحد، بما فيهم أنت.
    Vaiz sen dahil herkesi öldürecek. Hadi. Open Subtitles القس سوف يقتل الجميع بما فيهم أنت دعنا نذهب
    Çünkü sen dahil her şeyi berbat ettim... Open Subtitles لأنه بعد كل ما فعلته، وعبثي مع ...الجميع بما فيهم أنت
    Yatırımcılarına hiçbir şey kalmadı. - sen dahil. Open Subtitles ولن يتبقى شيء للمستثمرين بما فيهم أنت
    Değer verdiğim insanlara göz kulak ol, sen dahil. Open Subtitles إنتبه لمن أهتم لأمرهم بما فيهم أنت
    sen dahil. Sonra da bu programdaki rolünü geri kazanman için sana bir şans daha vermeye karar verdim. Open Subtitles ثم فكرت بشأن كل شيء فيما ضمنهم أنت وقررت أن امنحك فرصة أخرى..
    Çok yakında patlayacak ve önüne çıkan her şeyi yutacak, sen dahil. Open Subtitles وقريباً جداً, سنتفجر وتندمر كل شيء أمامها, من ضمنهم أنت
    Bunların hepsi gerçekse, sen dahil herkesin bu oyuna neden devam ettiğini bilmek istiyorum? Open Subtitles إذا كانت هذه الأمور حقيقية بما فيهم أنتِ إستمرّيتم باللعب و المشاركة؟ بما فيهم أنتِ إستمرّيتم باللعب و المشاركة؟
    Eski hayatımda sen dahil sevdiğim bir çok şey vardı. Open Subtitles لقد أحببت حقاً الكثير من الأمور المُتعلقة بشأن حياتنا القديمة بما فيهم أنتِ
    Şimdi, herhangi biri, sen dahil, kadını öldürülürken gördü mü? Open Subtitles والآن , هل من أحد بالإضافة إليك رآها بالفعل وهى مقتولة ؟
    Bu kilisedeki erkeklerin yarısı, sen dahil baba ve siz peder benim kadar ateşli vatanseverdir. Open Subtitles نصف الرجال فى هذه الكنيسة بالإضافة إليك يا أبى... ...و أنت أيها القس... ...متحمسون و وطنيون مثلى.
    Ayrıca kimseye açıklamak zorunda değilim. sen dahil. Open Subtitles بالاضافة لاني مش مجبرة ارد على سؤال اي حد بما فيهم انت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus