"sen iyi bir adamsın" - Traduction Turc en Arabe

    • أنت رجل صالح
        
    • أنت رجل طيب
        
    • أنت رجل جيد
        
    • أنت رجل طيّب
        
    • انت رجل صالح
        
    • انت رجل طيب
        
    • أنت رجل رائع
        
    • أنت شخص طيب
        
    • انت رجل جيد
        
    • انتَ طيب
        
    • إنك رجلٌ صالح
        
    • أنت رجلٌ صالح
        
    • أنتَ رجل صالح
        
    • رجل جيّد
        
    Sen iyi bir adamsın Grayson. Jules sana sahip olduğu için şanslı. Open Subtitles أنت رجل صالح, غرايسن جولز محظوظة بك
    Tamam. Sen iyi bir adamsın Dougie. Görüşürüz. Open Subtitles حسناً ، أنت رجل صالح يا " دوجي " ، سأراك لاحقاً
    Sen iyi bir adamsın teğmen. İyi bir adam her zaman sınırlarını bilir. Open Subtitles أنت رجل طيب أيها الملازم الرجل الطيب يعرف دائماً حدودة
    Sen iyi bir adamsın. Aramızdaki buzları kırmak isterim. Open Subtitles أنت رجل طيب , أريد أن أبني جسرا ليصل بيننا بسبب المشاكل التي فرقتنا
    Sen iyi bir adamsın. Sonra görüşürüz. Open Subtitles حسنا ، أنت رجل جيد أنت رجل جيد ، سأراك لاحقا
    Sen iyi bir adamsın, Stackhouse. Open Subtitles هوّ إيذاء الناس أنت رجل طيّب يا (ستاكهاوس)
    Evet, Sen iyi bir adamsın. Open Subtitles نعم , أنت رجل صالح
    Manny Sen iyi bir adamsın. Open Subtitles مانى أنت رجل صالح
    Sen iyi bir adamsın Acar. - Geldiğin için teşekkürler. Open Subtitles أنت رجل صالح "آكار" شكراً على زيارتك.
    Yani, Sen iyi bir adamsın. Open Subtitles أعني، أنت رجل صالح
    Birinci sınıfken "Sen İyi Bir Adamsın Charlie Brown"da Snoopy'i oynamıştım. Open Subtitles أخذت دور سنوبي في أول سنة عندما لعبنا مسرحية شارلي براوني أنت رجل طيب
    Artık resmen belli oldu Sen iyi bir adamsın. Open Subtitles رجل شرير الآن وبشكل رسمي أنت رجل طيب
    Sen iyi bir adamsın. Seninle bu işi yapmak bir... Open Subtitles أنت رجل طيب, إنه لمن دواعي الشرف أن تجعل...
    Sen iyi bir adamsın! Senin... Senin kuralların var! Open Subtitles أنت رجل جيد لديك قوانين أنت لا تريد فعل ذلك
    Amca, Sen iyi bir adamsın. Burada mı yaşıyorsun? Open Subtitles أيها العم,أنت رجل جيد هل تعيش هنا؟
    Sen iyi bir adamsın. Beni bırakıp kaçabilirdin. Open Subtitles أنت رجل جيد أنت كان يمكنك الهروب
    Sen iyi bir adamsın. Open Subtitles أنت رجل طيّب
    Evet, Sen iyi bir adamsın. Peki, tamam, işte bu. Open Subtitles اجل انت رجل صالح حسناً، اليك الامر
    Ona söylediklerin hakkında kendini iyi hissetmelisin bu hiç birşey getirmese de Sen iyi bir adamsın Open Subtitles يجب عليك ان تشعر بالرضى عن ما قلته له وحتى اذا لم يطرأ جديد انت رجل طيب
    Sen iyi bir adamsın, Kaptan. Open Subtitles أنت رجل رائع أيها القائد
    Sen iyi bir adamsın, Phil. Bu kasabanın gelmiş geçmiş en iyi şerifisin. Open Subtitles أنت شخص طيب يا (فيل) أفضل مأمور حظت به هذه البلدة قط
    Sen iyi bir adamsın Joe. Open Subtitles انت رجل جيد يا جو ..
    Sen iyi bir adamsın, habibi. Ben sadece... Ne yapacağımı bilmiyorum. Open Subtitles انتَ طيب يا حبيبى انا فقط لا اعرف ماذا افعل؟
    Gördün mü, Sen iyi bir adamsın. Open Subtitles أترى إنك رجلٌ صالح.
    Harvey, Sen iyi bir adamsın. Open Subtitles هارفي)، أنت رجلٌ صالح)
    Özür dilerim. Sen iyi bir adamsın. Open Subtitles أنا آسفة أنتَ رجل صالح
    Ama kalbimin derinliklerinde, Sen iyi bir adamsın, biliyorum. Open Subtitles ،لكن في أعماقـي أعلم بأنّك رجل جيّد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus