"sen ne zamandır" - Traduction Turc en Arabe

    • منذ متى وأنت
        
    • منذ متى و أنت
        
    • منذ متى وانتِ
        
    Sen ne zamandır demiryollarında çalışıyorsun? Open Subtitles منذ متى وأنت تعمل بسكة الحديد؟
    Peki Sen ne zamandır kaçıyorsun? Open Subtitles إذن منذ متى وأنت هارب؟ الأمر واضح.
    Sen ne zamandır içkiyi geri çeviriyorsun? Open Subtitles منذ متى وأنت ترفض كأساً من الشراب؟
    Sen ne zamandır Tanrı'ya inanıyorsun Mulder? Open Subtitles منذ متى و أنت تؤمن بالرب ، مولدر ؟
    Sen ne zamandır temizsin? Open Subtitles منذ متى و أنت نظيف إذاً؟
    Sen ne zamandır Almanca konuşuyorsun? Open Subtitles منذ متى وانتِ تتكلمين الألمانية ؟
    Bak sen! Ne zamandır aşağıdasın? Open Subtitles منذ متى وأنت أسفل هناك؟
    Sen ne zamandır biliyordun? Open Subtitles منذ متى وأنت تدري؟
    Sen ne zamandır buradasın? Open Subtitles منذ متى وأنت بالأسفل هنا؟
    Sen ne zamandır Ryan kardeşlerden emir alıyorsun? Open Subtitles منذ متى وأنت تأخذ الأوامر من الاخوة (ريان)؟
    Sen ne zamandır Batı yakasındasın? Bu sabahtan beri. Open Subtitles منذ متى وأنت في "الساحل الشرقي"؟
    Sen ne zamandır satıyorsun peki? Open Subtitles منذ متى وأنت تتعاطى؟
    Peki Sen ne zamandır harika bir babasın? Open Subtitles منذ متى وأنت الأب المثالي؟
    Sen ne zamandır ordasın ? Open Subtitles منذ متى و أنت هنا ؟
    Sen ne zamandır aşçısın? Open Subtitles حسنا ، منذ متى و أنت طباخا؟
    Sen ne zamandır Sona'dasın? Open Subtitles منذ متى و أنت في (سونا)؟
    Sen ne zamandır Sona'dasın? Open Subtitles منذ متى و أنت في (سونا)؟
    Sen ne zamandır biliyorsun? Open Subtitles منذ متى وانتِ تعرفين ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus