Azimli dostunun neden burada olduğunu biliyorum, peki Sen neden buradasın? | Open Subtitles | أنا أعرف لما صديقك الجدي هنا لكن لماذا أنت هنا ؟ ماذا أفعل من أجلك ؟ |
ihanet değil ama benim yardımım burada durur Sen neden bahsediyorsun | Open Subtitles | انا لم اخونك ولكن مساعدتى تتوقف هنا عن ماذا تتحدث ؟ |
Sen neden bahsediyorsun? | Open Subtitles | حرب مخدرات ما الذي تتحدث عنه أيّ حرب مخدرات؟ |
- Sen neden bahsediyorsun? | Open Subtitles | عم تتحدثين لقد كان موجوداً على رأس النهر |
İspiyoncular kaybetmeye mahkûmdur mu, Sen neden bahsediyorsun? | Open Subtitles | معاقبة الوشاة، عمّ أنت تتحدث بحق الجحيم؟ |
Sen neden bahsediyorsun? | Open Subtitles | عن ماذا تتحدثين ؟ لقد رأيتهم عندما كنت أري الإيميل الخاص بي. |
Sen neden bahsediyorsun? | Open Subtitles | هذا هو المكان المثالي للحصار عمَّ تتحدَّثين؟ |
Ben küplere binerdim. Sen neden sinirli değilsin? | Open Subtitles | لكنتُ سأصبح غاضباً، لماذا أنت لست غاضباً؟ |
- Sen neden hala Tiina'ylasın? | Open Subtitles | لماذا أنت مع ستيغ بعد ذلك؟ لماذا أنت مع تينا؟ |
Ve aklıma gelmişken Sen neden olay yerine gelmedin? | Open Subtitles | وتُذكّرُني ثانيةً لماذا أنت لَمْ تَصلْ مشهدَ الجريمةَ؟ |
En baştan başla. Sen neden bahsediyorsun? | Open Subtitles | انتظر , فلتقص علي القصة من البداية حتى افهم عن ماذا تتحدث |
- Sen neden bahsediyorsun? - Üç numaralı koridorda yardıma ihtiyaç var! | Open Subtitles | عن ماذا تتحدث بحق الجحيم - بقعة في الممر ثلاث مرات - |
- Sonra anı eşyası alıyor. - Sen neden bahsediyorsun? | Open Subtitles | ثم يأخذ أدوات كجائزته ما الذي تتحدث عنه ؟ |
- Orada bir şey olmalı. - Hayır, Sen neden söz ediyorsun? | Open Subtitles | يجب أن يكون لديه شيئ ما هنا - لا,ما الذي تتحدث عنه؟ |
Sen neden bahsediyorsun, Harry? | Open Subtitles | عم تتحدث يا هاري ؟ لماذا انا مقيد بالكرسي ؟ |
- Sen neden bahsediyorsun be? | Open Subtitles | شاحنة مبرّدة عمّ تتحدّث بحقّ الجحيم؟ |
Ne? Sen neden bahsediyorsun? | Open Subtitles | ماذا تتحدثين ماذا تتحدثين عنه؟ |
Sen neden bahsediyorsun? | Open Subtitles | عمَّ تتحدث بشأنه؟ |
Sen neden beni kapıda karşılayıp kuyruğunu sallamıyorsun? Stella, canım! | Open Subtitles | حسنا لماذا لا تحيّيني عند الباب و انت تهزين ذيلك؟ |
Sen neden bahsediyorsun, Jordan sizin hayatınızı kurtarmadı. | Open Subtitles | ما الذي تتحدثين عنه، أردن لم ينقذ حياتك. |
- Aslında emin değilim, resmen... - Sen neden bahsediyorsun? | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كانو يحصلون عل عن ماذا تتحدثين؟ |
Sen neden bahsediyorsun, Vince? Kişisel gün de ne demek? | Open Subtitles | اليوم الشخصي مالذي تتحدث عنه، فينس ماهو اليوم الشخصي |
Bu akşam köydeki herkes mutlu ve heyecanlı. Sen neden değilsin? | Open Subtitles | الكل في القرية سعداء ومتحمسون لماذا انت لست كذلك ؟ |
Sen neden bahsediyorsun? 80 dolarımız falan kaldı. | Open Subtitles | عن ماذا تتكلم كل ما نملك الآن حوالي ثمانون دولار |
Eğer konsey peşindeyse Sen neden buradasın? | Open Subtitles | إن كان المجلس يسعى خلفك لما أنت هنا إذا؟ |
Ben sana bunu neden yaptığımı söyledim. Sen neden yapıyorsun? | Open Subtitles | لقد اوضحت لماذا افعل هذا لماذا أنتِ تفعلين هذا ؟ |