"sen veya" - Traduction Turc en Arabe

    • أنت أو
        
    • انت او
        
    • أنتِ أو
        
    • أنت أَو
        
    Her zamanki gibi, sen veya ekibinin bir üyesi yakalanır veya öldürülürse... Open Subtitles كالعادة، إن تعرضت أنت أو أي عضو من فريقك للأسر أو القتل
    sen veya ailenin Hayvan Kontrol Merkezinde tanıdığı vardır. Open Subtitles حسناً، أنت أو عائلتك تعرف أشخاص في جمعية الحيوان، أليس كذلك؟
    Eğer sen veya etrafındaki herhangi bir kimse Open Subtitles إذا سمعت أنت أو أي من قومك عن أي شيء يحدث
    Ve sen veya Bruce veya başka her kimse onda bunu yok etmeye çalışırsa, Open Subtitles واذا كنت انت او بروس او ايّ شخص آخر تحاولون ان تسحبوا ذلك منه
    Her şey cinsiyet bağlamında açıklanabiliyorsa neden sen veya herhangi bir kadın bir erkeğe kızarak ya da onu değiştirmeye çalışarak vakit kaybediyorsunuz? Open Subtitles ولكن إن كنتِ تستطيعين أن تُفسّري الامر كامل بناءً على الجنس لماذا أنتِ, أو أي إمرأة ؟ تضيع وقتها في الغضب
    sen veya kedi bana kızmazsa söyleyeyim bence ortada suç falan yok. Open Subtitles لا أنت أَو قطّتُكَ تغضبوا مني لكني لا أعتقد أن هناك جريمة.
    sen veya adamlarından biri, herhangi bir olaydan haberdar olursa, Open Subtitles إذا سمعت أنت أو أي من قومك عن أي شيء يحدث
    Bunu başkasına ilet yoksa sen veya sevdiğin biri acı çekecek. Open Subtitles انقل تلك الرسالة وإلا ستعاني أنت أو شخص تحبه
    Sen olabilirdin, veya sen, veya sen. Open Subtitles الذي كان واحد منا. كان يمكن أن تكون أنت أو أنت .. أو أنت
    Bu hücredeki sen veya ben gibi, hiçbir şey bizi durduramazcasına havalanıyoruz. Open Subtitles مثلاً أنت أو أنا في هذه الزنزانه كما لو اننا نٌقلع
    Bir dahaki sefere sen veya bu sürtük yanıma yaklaşırsanız sizi öldürürüm. Sonra da yakarım. Open Subtitles ـ لو عدت أنت أو هذه الساقطة مرة أخرى سأقتلك
    Onu sevenler, ondan nefret edenler ve sen veya o, umurunda bile olmayanlar. Open Subtitles اولئك الذين لا يبالون به او أنت أو يمكنني أن أناقش ذلك لوحدي مع فورمان
    Kaplanların sıradaki kurbanının kim olacağını bilen var mı? Sen, veya sen, veya sen olabilirsin! Open Subtitles ومن يعلم من سيقتلون مجدداً من المحتمل أن يكون أنت، أو أنت أو أنت
    Bak, sen veya polisler bir şeyler yapmazsanız olacaklardan eminim. Open Subtitles إذا لمْ تكن ستفعل أنت أو أفراد الشرطة شيئاً،
    Eğer sen veya senin kontlarından biri ya da herhangi biri bu aileye el sürerse başına geleceklerin farkına var. Open Subtitles إذا أنت أو غيرك قمتم بإيذاء من بهذا المنزل فستنال جزاؤك, هل فمهت ؟
    sen veya babandan daha fazla meleğe tapan biri değilim artık. Open Subtitles أنا لا يمكن أن يكون أكثر المصلي الملاك من أنت أو والدك, كلير,
    sen veya serseri takımından herhangi birisi arkadaşlarımdan veya ailemden birisinin yanına yaklaşırsa kimliğimi kimlere söylediğin umurumda olmaz. Open Subtitles وإذا اقتربت أنت أو أحد مارقيك من أحد أصدقائي أو من عائلتي مجددًا فلا أكترث بمن سيعرف هويتي
    Konu artık polisin yetki alanı dışında. Hükümet meselesi oldu. Yani, sen veya personelin oraya bir daha girerse, bu kez meskene tecavüz eden siz olacaksınız. Open Subtitles حقيقةً هذا خارج عن الشرطة القضائية حالياً ، إنه عمل حكومي لذا إذا ذهبت انت او احد رجالك إلي هناك ، فستعتبر معتدي.
    sen veya üstlerinden biri veya Birleşik Devletler Başkanı kim olduğu umurumda değil ama biri televizyona çıkıp Amerika'ya sizin milyar dolarlık, kırılamaz kodunuzun dokuz yaşındaki otistik bir çocuk tarafından kırıldığını söyleyecek. Open Subtitles انت او واحد من اعلى منك مرتبة او رئيس الولايات المتحدة الامريكية لا يهمني من يكون او ان هناك شخص سيذهب للتلفزيون الوطني ويخبر كل سكان امريكا
    Seni oğlum gibi severim, fakat sen veya yanındaki biri bana kazık atarsa... Open Subtitles انا احبك مثل ولدي اذا انت او اي شخص قريب مني .....
    Hizmetçiler şeytanın sen veya bir tanıdığın olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles الخدم يقولوا بأن الشيطان هو أنتِ أو مشابه لكِ
    Bu olayda, kasayı sen açtın, ve sen veya Tim, biriniz, kasada bulduğunuz o notu yaktı. Open Subtitles في مرحلة ما, قمتي بإقتحام الخزنه و إما أنتِ أو "تيم"أحرقتوا الورقة التي وجدتماها داخل الخزنه
    Eğer sen veya karın bana bir daha numara yapmaya kalkarsanız, sana neyin vurduğunu bile bilemezsin. Open Subtitles إذا أنت أَو تشابكِ زوجتِكَ مَعي ثانيةً، أنت لَنْ تَعْرفَ ما ضربةَ أنت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus