"seni öptüm" - Traduction Turc en Arabe

    • قبلتك
        
    • قبّلتك
        
    • قبلاتى لكى
        
    • لقد قبّلتُك
        
    Demin seni öptüm, göğsünü okşadım, tekrar öptüm, gözünü TV'den ayırmadın. Open Subtitles لقد قبلتك الآن و وداعبت صدرك وقبلتك ثانية بشكل غير طاهر ولم تبعد عينيك عن الشاشة
    Sen bana söyler söylemez seni öptüm ama içini dökmen için hiç fırsat vermedim. Open Subtitles قبلتك بعد أن أخبرتني، لم أعطك الفرصة لشرح الأمر بشكل كامل.
    Olaya gelelim. Çok sarhoştum. Sanırım seni öptüm. Open Subtitles أتحدث عن النهاية, اعتقد أني قبلتك
    seni öptüm. Yapmamalıydım. Open Subtitles لقد قبّلتك لم يكن ينبغي علي فعل ذلك
    Az önce seni öptüm ve Hayır, hayatım. Open Subtitles لقد قبّلتك فقط و كلا، عزيزتي
    - Söz veriyorum. - Tamam, seni öptüm. Open Subtitles أعدك حسنا قبلاتى لكى
    seni öptüm, çünkü senden gerçekten hoşlandım, ve senden hoşlandığımı açıklamak istedim. Open Subtitles لقد قبّلتُك لأن أستلطفتك حقاً. وكنت أريد أن إبْدءي... -ميلي لكي...
    Sen iğrençsin. Gerçekten öylesin. Ve seni öptüm! Open Subtitles أنت بشع , أنت بشع فعلاً و أنا قبلتك
    Eğer bir kalp monitörü giyiyor , ve ben seni öptüm . Open Subtitles ,انتى ترتدي جهاز هولتر و انا قبلتك
    - seni öptüm. - Biliyorum. Open Subtitles . أنا قبلتك . أعرف
    - seni öptüm. - Bu da doğru. Open Subtitles . أنا قبلتك . أيضاً صحيح
    Tamam, seni öptüm. Konuşmaya başla. Open Subtitles الآن قبلتك قولي لي
    Büyük bir şey başardın, ben de seni öptüm. Open Subtitles لقد قبلتك من أجل إنجازك
    Ben seni öptüm ve sen de, patronunu öptün. Open Subtitles لقد قبلتك و أنت قبلتِ رئيسك
    Dediğin gibi geçen gün ben de seni öptüm. Open Subtitles كما قلتَ، لقد قبلتك ذاك اليوم
    seni öptüm ve ses kalmadı. Open Subtitles قبّلتك وصار الجوّ هادئاً
    Bir de o seni öptü, ben de seni öptüm yani teknik olarak... Open Subtitles وهو قبّلك وأنا قبّلتك -لذا إذا فكرتِ بالأمر ...
    Ben seni öptüm. Open Subtitles أنا قبّلتك
    Ben seni öptüm. Open Subtitles قبلاتى لكى يا عزيزتى
    seni öptüm. Open Subtitles لقد قبّلتُك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus