"seni alakadar" - Traduction Turc en Arabe

    • ليس من شأنك
        
    • ليست من اختصاصك
        
    • من شأنكِ
        
    Sen de bu işe karışmasan iyi olur. Seni alakadar etmez. Open Subtitles وأنتإبقبعيداعنالأمر ، سيد ، ليس من شأنك أبدا
    Her halükarda Seni alakadar etmez. Open Subtitles في كلا الحالتين هذا ليس من شأنك
    Düş yakamdan. Bu Seni alakadar etmez. Open Subtitles لا تتدخل في حياتي هذا ليس من شأنك
    Ona olan duygularım Seni alakadar etmez. Open Subtitles مشاعري له ليست من اختصاصك
    Ona olan duygularım Seni alakadar etmez. Open Subtitles مشاعري له ليست من اختصاصك
    Sanki Noel'a ne söyleyeceğim Seni alakadar edermiş gibi. Open Subtitles كما لو أن ما أقوله لـ(نول), أياً من شأنكِ. أتعلمين ماذا؟
    Söylemem çünkü bu Seni alakadar etmez. Open Subtitles لم أُخبرك لأنّ هذا ليس من شأنك
    Neyi bilip neyi bilmediğim Seni alakadar etmez. Open Subtitles هذا ليس من شأنك ما أعرفه أو ما لا أعرفه
    Bu Seni alakadar etmez. Open Subtitles هذا ليس من شأنك.
    Seni alakadar etmez, tamam mı? Open Subtitles هـذا ليس من شأنك ، إتفقنـا ؟
    Seni alakadar etmez. Open Subtitles هذا ليس من شأنك
    Defol. Seni alakadar etmez. Open Subtitles اذهب, هذا ليس من شأنك
    Seni alakadar etmez bu. Open Subtitles هذا ليس من شأنك.
    Seni alakadar etmez! Open Subtitles هذا ليس من شأنك
    Seni alakadar etmez. Open Subtitles إن ذلك ليس من شأنك
    Nerede süründüğüm Seni alakadar etmez. Open Subtitles من أين أزحف ليس من شأنكِ
    - Seni alakadar etmez. - Benim yok da. Open Subtitles ليس من شأنكِ - لأنني أنا لا أفعل -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus