"seni bekleyen" - Traduction Turc en Arabe

    • ينتظرك
        
    • بانتظارك
        
    • انتظارك
        
    • بإنتظارك
        
    • تنتظرك
        
    • ينتظركِ
        
    • بانتظاركِ
        
    • ينتظرونك
        
    • يقبع أمامك
        
    • بانتظار عودتك
        
    • انتظاركم
        
    Sanırım orada seni bekleyen cezayı biliyorsun. Open Subtitles واعتقد انكى تعلمى نوع العقاب الذى ينتظرك
    Ya sen, komutan. Mısır'da seni bekleyen birileri var mı? Open Subtitles وانت أيها العميد هل لديك أحد ينتظرك بمصر؟
    Şimdi gözlerini kapat ve seni bekleyen rüyalarını gör. Open Subtitles و الان اغلقي عينيكي و ستجدي احلامك بانتظارك
    Bak Bones, eğer buna katılmak istemezsen yani seni bekleyen kadim Çin kemikleri var ya... Open Subtitles بونز اذا أردت أن لا تكملي التحقيق لا عليك أعلم أنه هناك عظام صينينة أثرية بانتظارك
    100 milyon Baht'a... ulaşmak için seni bekleyen 11 oyunu tamamlamalısın. Open Subtitles مئة مليون فى انتظارك فقط اذا اتممت ال11 تحدى فى انتظارك
    Sence seni bekleyen bir ailen var mıdır? Open Subtitles إذاً، هل تعتقد بأن هناك عائلة ما بإنتظارك ؟
    Daha zaferin seni bekleyen sınavını olmamış, dikkatsiz bir kızsın. Open Subtitles ما زلت لم تجربي، بغض النظر عن الانتصارات التي تنتظرك.
    Ama hoslanmazsa unutma; burada seni bekleyen bir çömez siki var. Open Subtitles أتعرفين، إن لم يحبكِ هنالك قضيب جديد ينتظركِ هنا
    Sokaklarda seni bekleyen korkularına... Open Subtitles خوفك من ذلك الشعور، الذي ينتظرك في الشارع
    Dışarıdaki kasabada seni bekleyen tek şey var, o da ölüm. Open Subtitles خارج هذه البلدة الشيء الوحيد الذي ينتظرك هو الموت
    Ama bazen, şarkı listeni ne kadar dikkatlice hazırlansan hazırla seni bekleyen şey için uygun bir parça yoktur. Open Subtitles لكن أحياناً، مهما تُحسن إعداد قائمة أغانيك لن تجد المقطوعة المناسبة لما ينتظرك
    Çantada üstünü değiştirebilmen için kıyafetler, yolun sonundaki yat limanında da seni bekleyen bir tekne var. Open Subtitles حسنٌ هناك تغيير ملابس في الكيس وقارب ينتظرك على رصيف نهاية الطريق
    Eğer istersen, gelecek yaz yapacak bir şeyin olmazsa çalışmak için buraya dönmek istersen seni bekleyen bir müdürlük pozisyonu olacak. Open Subtitles و , اذا لم يكن لديك شيء , في الصيف القادم تعالي إلى هنا للعمل هناك منصب مدير ينتظرك
    seni bekleyen bir ödül gibi, bir kol boyu uzakta. Open Subtitles وكأنّها جائزة بانتظارك في متناول ذراعيك.
    Son günü ise yalnızca seni bekleyen bir şey var ise hatırlarsın. Open Subtitles وأنت ستتذكر فقط يومك الأخير طويلاً جداً كأن شيئاً بانتظارك
    Aşağıda arka tarafta seni bekleyen bir araba var. Open Subtitles يوجد سيارة فى انتظارك بالأسفل بالمدخل الخلفى
    Ama bitirdiğinde seni bekleyen bir işin olacak. Open Subtitles ولكن في نهاية البرنامج سيكون لديك وظيفة جيدة في انتظارك.
    - seni bekleyen bir uçak var. Open Subtitles هناك طائرة بإنتظارك اصعد على متنها وارجع إلى المنزل
    seni bekleyen neydi peki, dünyadaki herhangi bir şeyden daha güçlü, ve bedeli, bu durumda bir kurban olan? Open Subtitles الإثارة التي تنتظرك كان أكبر من أي شيء آخر. فإنه يستحق التضحية.
    Keyfin bilir ama 5 yıldız bir otelde seni bekleyen bir suit olduğunu da unutma. Open Subtitles لأنني واثقٌ جداً من أن هنا سيكون جناح رائع في فندق خمس نجوم فقط ينتظركِ.
    seni bekleyen 100.000$ sigorta parası bile var. Open Subtitles كما يوجد 100 ألف دولار كتسوية تأمين بانتظاركِ
    Ve evinde seni bekleyen 200 civarında arkadaşın var. Open Subtitles و هناك حوالي 200 شخص ينتظرونك في بيتك
    İçten içe kendini yiyip bitirmek geçmişi düşünüp durmak gelecekte seni bekleyen şeyleri de tüketip gider. Open Subtitles ...يستهلكك هذا داخليًا ...التعلق بالماضي سيخفي الطريق للمستقبل الذي يقبع أمامك
    Eve gittiğinde, seni bekleyen bir bilgilendirme paketi olacak. Open Subtitles هناك تساؤلات عديدة بانتظار عودتك لشقتك.
    Evde seni bekleyen eşin ve kızın gerçekten var mı? Open Subtitles هل لديك حقا للزوجة وطفل في انتظاركم في المنزل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus