"seni orospu" - Traduction Turc en Arabe

    • ابن العاهرة
        
    • إبن العاهرة
        
    • أيتها العاهرة
        
    • أيتها الساقطة
        
    • ابن اللعينة
        
    • أيّتها العاهرة
        
    • ابن العاهره
        
    • إبن العاهره
        
    • لك الشيطان
        
    • أيها ال
        
    • ابن السافلة
        
    • ابن الفاجرة
        
    • إبن الكلبة
        
    • أيتها العاهره
        
    • الوغد
        
    Beni dinle Seni orospu çocuğu, seni oradayken incitemem mi sanıyorsun? Open Subtitles استمع لي, يا ابن العاهرة تظن انه لا يمكنني اضرك هنا؟
    Seni orospu çocuğu, onu beceriyor musun? Open Subtitles أنت يا ابن العاهرة هل تلجها؟ أنا فقط أريد أن أعرف
    Şeytan köpek. Seni orospu çocuğu. Open Subtitles اللعنة عليك أيها الكلب الشرير, إبن العاهرة
    - Bilmiyordum. İnan bana! - Mazeret bulup duruyorsun, Seni orospu. Open Subtitles ـ أقسم أنني لم أكن أعرف ـ لقد خدعتني أيتها العاهرة
    - Seni orospu. - Neler oluyor ulan, burada? Open Subtitles أيتها الساقطة ما الذي يجري هنا بحق الجحيم؟
    - Seni orospu çocuğu! Open Subtitles - يا ابن اللعينة!
    Seni orospu çocuğu. Open Subtitles قلت اخلعيهم أيّتها العاهرة
    Bir daha sözümden çıkacak mısın, Seni orospu çocuğu? Open Subtitles لا تذهب خارجا على لي الآن، يا ابن العاهرة.
    Seni orospu çocuğu. O piçin kafasını patlatacağım. Open Subtitles ابن العاهرة انا هاقف فى وسط الطريق لايقافة
    Aslında cesetlerin çoğu ortaya çıkmamıştı ta ki sen eve gelene kadar, Seni orospu çocuğu. Open Subtitles في الحقيقة، و لا معظم الضحايا التي تتولا في الظهور منذ أن أتيت للمنزل يا ابن العاهرة
    Tekrar vale koymalıydın, Seni orospu çocuğu... Open Subtitles لقد أعدت تلك الملكة مرة أخري. يا إبن العاهرة
    O'Leary, Seni orospu çocuğu. Bu işin arkasında senin olduğunu anlamalıydım. Open Subtitles اوليرى " يا إبن العاهرة" كان يجب أن أعلم انه أنت
    Benden uzak dur, Seni orospu çocuğu Pilgrim! Open Subtitles يَبتعدُ عنّي04} مارشال: , أنت إبن العاهرة مستكشفِّ!
    Seni orospu, bunu benden hoşlandığın için yapıyorsun, değil mi? Open Subtitles أيتها العاهرة, إنك تقومين هذا بالعمد لأنكِ معجبة بي
    Tam oldu. Babil'e kadar yolun var Seni orospu. Open Subtitles هذا صحيح عودي إلى بابل أيتها العاهرة
    Seni orospu! Open Subtitles أيتها الساقطة! أعتقد أن وقت الرحيل قد أتى.
    - Seni orospu çocuğu. - Çekil üzerimden! Open Subtitles - يا ابن اللعينة
    Çünkü, olur da taş gibi popoma bakarsan Julia, dünyanı karartırım Seni orospu. Open Subtitles لأنّك إن رمقتني بنظرة إلى مؤخرتي، (جوليا)... سأتسبّب لكِ بإغلاق المكان... أيّتها العاهرة المجنونة!
    Seni orospu çocuğu, eğer adamlarımdan biri ölürse... Open Subtitles يا ابن العاهره لو اياً من رجالى قد مات..
    Hadi Seni orospu çocuğu. Open Subtitles هيا يا إبن العاهره
    Seni orospu! Open Subtitles لك الشيطان!
    Seni orospu çocuğu! Cehennemin dibine git! Open Subtitles ...أيها ال اذهب للجحيم، اذهب للجحيم
    Dinle beni, Seni orospu çocuğu! Open Subtitles اسمعني يا ابن السافلة
    Olduğun yerde kal Seni orospu çocuğu! Open Subtitles قف مكانك يا ابن الفاجرة.
    Bana şans dilemene ihtiyacım yok Seni orospu çocuğu. Open Subtitles أنا لست بحاجة إليك لتمنّيي حظّ، أنت إبن الكلبة.
    Yat aşağı! Yat aşağı, Seni orospu! Sikerim seni! Open Subtitles انزلي انزلي أيتها العاهره, اللعنة عليك
    Benim param eski moda Amerikan parası Seni orospu çocuğu ! Open Subtitles نقودى من أجل الإحتكار الأمريكى فقط أيها الوغد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus