"seninkinden" - Traduction Turc en Arabe

    • يدكم
        
    • خاصتك
        
    • من سلاحك
        
    • من فتاتك
        
    • لم يعد لدي المزيد
        
    Seçilmiş'lerin gücü seninkinden daha yüce. Open Subtitles والآحاد مسحور 'السلطة ببساطة يجب أن يكون أكبر من يدكم.
    Benim işimin seninkinden zor olduğunu düşündüğüm için özür dilerim. Open Subtitles أنا آسف أن اعتقدت كانت مهمتي أصعب من يدكم.
    Bilgin olsun, benim çavuş seninkinden büyük. Open Subtitles لمعلوماتك، ديك بلدي هو اكبر من يدكم.
    Boyu posu yerinde. Kasları demir gibiydi. Doğrusu bıyıkları seninkinden çok daha genişti. Open Subtitles ذو بنية قوية ، وعضلات مفتولة وشاربه كان أضخم من خاصتك كثيرًا أيضًا
    Bendeki John Hancocklar seninkinden daha iyi olduğu için sakın isim vereyim deme. Open Subtitles ولا تقم بعمل توقيع عندما تعرف أن عضلاتي من الواضح أفضل من خاصتك.
    Yapılı. Kaslı. Sanırım onun bıyığı seninkinden daha gürdü. Open Subtitles ذو بنية قوية ، وعضلات مفتولة وشاربه كان أضخم من خاصتك كثيرًا أيضًا
    Benimki seninkinden büyük. Kapıyı da, seni de delip geçecek kadar büyük. Open Subtitles سلاحي أكبر من سلاحك , يكفي لخرق رصاصة عبر الباب وعبرك أيضاً
    ama eminim benim Anjalim seninkinden daha güzeldir. hayır. Open Subtitles ولكنى متاكد ان فتاتى انجلى اجمل من فتاتك
    Memur Hatem ve Flynn arasında seninkinden daha anlamlı bir bağlantı bulamadım. Open Subtitles لم يعد لدي المزيد من النجاح في تمييز صلة ذات معنى بين الضابطين (حاتم) و (فليين) اكثر منكم.
    Tabi seninkinden daha büyük olmazsa... Open Subtitles مم. ما لم يكن، بالطبع، هو أكثر من يدكم...
    Biliyorsun, benim işim seninkinden zor. Open Subtitles تعلمون، اه، وظيفتي هو أصعب من يدكم.
    Bacaklarım seninkinden kısa. Open Subtitles ساقي أقصر من يدكم.
    - seninkinden çok daha iyi. Open Subtitles - وهي أفضل بكثير من يدكم.
    - seninkinden daha iyi. Open Subtitles - أفضل من يدكم.
    Belki benim sakin tempom seninkinden biraz daha hızlıdır. Open Subtitles ربما سرعتي الطبيعية أسرع من السرعه الطبيعية خاصتك.
    Beni bir sonraki görüşünde seninkinden üç kat daha pahalı bir takım giyiyor olacağım. Open Subtitles أحمق؟ في المرة القادمة التي ستراني سأكون مرتديا بذلة أغلى بثلاث مرات من خاصتك
    -Onunkinden değil seninkinden bahsediyorum Open Subtitles ,لم أكن أتحدث عنها كنتُ أتحدث عن خاصتك
    Benim evler, seninkinden daha geniş bir alanı kapsıyor. Open Subtitles منازلي تغطي مساحة أوسع من خاصتك.
    Evet, seninkinden çok daha iyidir. Open Subtitles أجلي, أنه أفضل بكثير من خاصتك.
    - Bak kıçıma, seninkinden daha hızlı! Open Subtitles -أنظري لمؤخرتي ، أنها أسرع من خاصتك
    Ne düşündüğünü biliyorum. Benimki seninkinden daha büyük. Open Subtitles انا اعلم ماتفكر فيه سلاحى اكبر من سلاحك ,صح ؟
    Annenin Robbie'nin hatununu seninkinden daha fazla sevmesine katlanamıyorsun. Open Subtitles انت لا تطيق بأن أمك تحب فتاة روبي أكثر من فتاتك
    Memur Hatem ve Flynn arasında seninkinden daha anlamlı bir bağlantı bulamadım. Open Subtitles لم يعد لدي المزيد من النجاح في تمييز صلة ذات معنى بين الضابطين (حاتم) و (فليين) اكثر منكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus