"seninle tanıştığım" - Traduction Turc en Arabe

    • التقيت بك
        
    • إلتقيت بك
        
    • التقيتك
        
    • التي قابلتك
        
    • ألتقيت بك
        
    • قابلتك كنت
        
    • لقائي بك
        
    • إلتقيتُ بكِ
        
    Seninle tanıştığım an tek istediğim senin üzülmene izin vermemekti. Open Subtitles اللحظة التي التقيت بك فيها كل ما أردت فعله .. هو ان لا اخذلك
    Seninle tanıştığım vakit çaresiz birine benziyordun. Open Subtitles ولكنني قبلتك كمريض من باب اللطف بك لقد بدوت وكأنك رجل يائس عندما التقيت بك
    Seninle tanıştığım günden beri zaten hiçbir şey düzgün gitmedi. Open Subtitles لم تكن حياتي سوى جحيم حقيقي بعدما إلتقيت بك عنوة
    Seninle tanıştığım andan beri böyle hissediyorum. Open Subtitles شعرت هذا منذ لحظة إلتقيت بك
    Los Angeles için yola çıktığım gece, uçakta Seninle tanıştığım gece... Open Subtitles ليلة مغادرتي لـ لوس انجلس الليلة التي التقيتك فيها على الطائرة
    Seninle tanıştığım gece, neredeyse ölüyordum. Open Subtitles في الليلة التي قابلتك فيها، كنت تقريباً ميت.
    Seninle tanıştığım zamanlar, hayatta gerçekleştiremeyeceği bir şey olmayan biriydin. Open Subtitles ...عندما ألتقيت بك لم يكن هناك شي في العالم لا تستطيع فعلة أو أنجازة
    Aman Tanrım, Seninle tanıştığım zaman sadece bir bisikletin vardı. Yalnızca bu değil, Open Subtitles يا إلهي ، عندما قابلتك كنت تملك دراجة فقط
    Seninle tanıştığım gündü. Open Subtitles كان ذلك في يوم لقائي بك.
    Ya da benimle gelebilirsin, diğer tarafta ne olduğunu bilmiyorum ama yanımda olacağını biliyorum ve Seninle tanıştığım andan beri tek istediğim bu. Open Subtitles أو يمكنكِ أن تأتي معي, لكني لا أعرف ما يوجد على الجانب الآخر لكن أعرف أنكِ ستكونين الى جانبي و هذا كل ما رغبتُ بهِ منذ أن إلتقيتُ بكِ
    Seninle tanıştığım zaman sen tedirgin, asabi... bir eziktin. Open Subtitles عندما التقيت بك كنتَ عصبياً خاسر بعصبية شديدة
    Sonunda Seninle tanıştığım için çok mutluyum, beni her zaman senden korkmuşumdur... ve korkmak hoşuma gidiyor. Open Subtitles أنا سعيدة حقاً لأني التقيت بك أخيراً ... أنا كنت دائماً أخاف منك وأنا أحب أن أكون خائفة
    Seninle tanıştığım günden beri değer verdiğim bütün her şeyi kaybettim! Open Subtitles ،منذ أن التقيت بك كل شيء ...اهتميتُ لأجله ....
    Seninle tanıştığım için çok mutluyum. Open Subtitles انا سعيدة للغاية انى التقيت بك
    Seninle tanıştığım andan bu yana öylesin. Open Subtitles كل لحظة منذ إلتقيت بك
    Seninle tanıştığım için çok mutluyum. Open Subtitles سعيدة جدا أنني إلتقيت بك.
    Ama Seninle tanıştığım günden beri serseri çıldırmışsın. Open Subtitles انا اكرة ان اكسر ارساله لك حبيبي لكن كنت مثل الخفافيش المجنونة منذ اليوم الذي التقيتك به
    Aslında ilk defa bir başkasında kendimden bir parça görmem Seninle tanıştığım gün oldu. Open Subtitles بالواقع، أول مرة رأيت نفسي في شخص آخر، كان يوم التقيتك.
    Seninle tanıştığım andan beri görünmeyen bir şeyi gördüm. Open Subtitles من اللحظة التي قابلتك بها رأيت فيك شيئاً خفياً
    Seninle tanıştığım andan itibaren böyle hissediyorum. Evet. Open Subtitles اعرف انني شعرت بهذا في اللحظة التي قابلتك بها
    - *Seninle tanıştığım için mutluyum". Open Subtitles - أنا سعيد لأني ألتقيت بك. - صحيح.
    Seninle tanıştığım andan itibaren, senin benim için fazla iyi olduğunu biliyordum. Open Subtitles من اللحظة التى قابلتك كنت اعلم انكِ جيدة كثيراً علي
    Seninle tanıştığım ilk anda söyledim sana sen bundan daha fazlasısın Erik. Open Subtitles أخبرتك بلحظة لقائي بك
    - Hayır, Seninle tanıştığım için mutluyum. Open Subtitles - كلا ، أنا سعيد لأنني إلتقيتُ بكِ -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus