Hep cebinde iki dolar, yedi senti olan birkaç avanağı alıyorlar. | Open Subtitles | دائما تأتي بشخص ما ذو دولارين وسبعة سنت في جيبه |
Ya her senti verirsin ya da buradan çıkamazsın. Taşımaları gerekir. | Open Subtitles | كل سنت تدين به لنا وإلا لن تخرج من هنا على قدميك سنضطر إلى حملك |
Ebediyen yaşamak için ne vermişler? Tabii 35 senti saymazsak... | Open Subtitles | ماذا يتوقعون مقابل 35 سنت التافهة التي يدفعونها, أن يعيشوا للأبد |
O 7 dolar 60 küsur senti ona vermek zorunda kalmıştım. | Open Subtitles | كان علي أن أعطيها السبعة دولارات والستين سنتاً |
Gerçi o insan öyle şeker bir senti düşürerek yeterince cezalandırılmış. | Open Subtitles | مع ذلك ذلك الشخص عوقبَ بما فيه الكفاية بخسران بنس حلو مثل ذلك |
Sonra yumurtalı krema almaya eczaneye gitti, ama yanında sadece 5 senti varmış. | Open Subtitles | ،بعدها ذهب إلى المحلّ لشراء مخفوق اللبن لكنه أحضر فقط 5 سنتات معه |
Aslında bizim kazandığımız 66 senti. | Open Subtitles | ال 66 سنتا التي فزنا بها بالفعل. |
Kızın iki tane 10 senti, bir kibrit kutusu ve bir 5 senti var. | Open Subtitles | الأن لديها عشرون سنت مع علبة ثقاب و عملة خمسة سنت |
Eğer bu 25 senti isterse çekin arkasına imza atıp onaylaması gerekecek. | Open Subtitles | لو كان يريد شيك الـ25 سنت هذا ، فعليه التأييد موقعاً على الخلف |
Sanırım fazladan 50 senti alabiliyorum. | Open Subtitles | أوه، جيّد، أعتقد بأنّني يمكن أن أتحمّل الـ50 سنت الإضافية |
İşte, her doların 75 senti ve kendi orijinallerime sahip olmak çok çok iyi bir anlaşma. | Open Subtitles | الآن ، 75 سنت من كل دولار و امتلاك أصول الأسطوانات هي صفقة رائعة جداً |
Ben kazandığım her senti hak ettim, ve toplum hizmetinde geçirdiğim yıllarda adaleti asla engellemedim. | Open Subtitles | جنيت كل سنت وفي كل سنواتي من الحياة العامة لم أعرقل العدالة أبداً |
Seçim arifesindeyim ve siz beş yumrunun evimi batırıp kazandığım her senti çar çur etmeniz umurumda değil. | Open Subtitles | والآن، لديّ حملة إنتخابية أخوضها، ولا أبالي إذا قمتن أيتها الحمقاوات الخمس بسلبي بيتي بأكمله... وأنفقتن كل سنت أملكه... |
Her senti geri alacağız. | Open Subtitles | سوف نقوم باستعادة كل "سنت" من ذلك |
Diyor ki, onu getirme sebebi sadece dokuz senti olan... bir salak gelip kadın isterse diyeymiş. | Open Subtitles | ويقول إنه التقى بأحد المغفلين لا يملك سوى 90 سنتاً ويريد معاشرة فتاة |
Bu ajansa giren her doların 42 senti televizyon departmanının. | Open Subtitles | أربعين سنتاً من كل دولار في هذه الوكالة ، يتم صرفها على قسم التلفزيون لكن لا ، اتخذنا هذا القرار بالإجماع |
Peki o zaman, 50 dolar 96 senti 24'e bölersek saat başı 2 dolar 12 sent eder. | Open Subtitles | ..إذن 50دولار و 96 سنتاً مقسومة على 24ساعة يعطينا هذا دولارين و ست سنتات بالساعة هذا ليس بالمال الكثير الكافي |
50 senti hazırla. | Open Subtitles | لتأتي بالـ50 بنس. |
50 senti şimdiden hazırlasan iyi olur. | Open Subtitles | من الأفضل أن تجهز الـ50 بنس. |
ve eğer bunları ciltler halinde yaparsak, sayfa başına 10 senti başarmış oluruz. | TED | و استطعنا الوصول لتكلفة 10 سنتات للصفحة اذا قمنا بتطبيق هذا الشيئ على المجلدات |
10 senti elde edebilirsek, gerisi hikaye! | TED | اذا كان بامكاننا الحصول على 10 سنتات فإن الباقي سيجري |
Muhtemelen artan kırk senti bahşiş sanmıştır. | Open Subtitles | ربما تعتقد أن الـ (40 ) سنتا اضافية على المعلومات السرية التي روتها لكي |
Vergilerden gelen her 1 doların 44 senti bu tip programlara gidiyor. | Open Subtitles | أربعٌ وأربعون سنتًا من كل دولار، ضرائب تنفق على البرامج الآتية |