"serbest bırakır" - Traduction Turc en Arabe

    • يحرر
        
    • حررتني
        
    • سيطلق
        
    • سيدعها
        
    Eminim Yüce Rahip ile konuşursan zavallı çocuğu serbest bırakır. Open Subtitles وواثقة أنك لو تحدثت إلى العصفور الأعلى، سوف يحرر الفتى
    Günahları o affeder Mahkumları o serbest bırakır Open Subtitles انه يَكْسرُ قوَّةَ الذنبِ يحرر السجين
    Derinden meditasyon ruhu serbest bırakır. Ve buna Nirjara denir. Open Subtitles التأمل العميق يحرر الروح "وذلك ما يدعى "نيرجارا
    O senin cesaretini serbest bırakır. Şimdi kendini toparla. Open Subtitles لقد حررتني أيها الشجاع الاَن قم بتحرير نفسك
    O senin cesaretini serbest bırakır. Şimdi kendini toparla. Open Subtitles لقد حررتني أيها الشجاع الاَن قم بتحرير نفسك
    Patronun takım arkadaşımı serbest bırakır mı? Open Subtitles الآن، هل سيطلق رئيسك سراح فريقي؟
    Köprüyü açık bırakmak Gökkuşağı Köprüsü'nün bütün gücünü serbest bırakır 167 00:17:17,285 -- 00:17:18,183 Gökkuşağı Köprüsü'nün bütün gücünü serbest bırakır ve siz üzerindeyken Jotunheim'ı yok eder. Open Subtitles إن تركت الجسر مفتوحاً , سيطلق هذا كامل قوة البوابة و يدمر " يوتنهايم " و أنتم هناك
    Hakim onu serbest bırakır mı? Open Subtitles -أتعتقد أنّ قاضياً سيدعها تذهب؟
    Affedebilmek ruhları serbest bırakır Open Subtitles التسامح يحرر الروح
    Affedebilmek ruhları serbest bırakır Open Subtitles التسامح يحرر الروح
    Usturlabı kullanmak korkunç bir kötülüğü serbest bırakır. Open Subtitles استعمال الأسطرلاب سيطلق شراً هائلاً
    O zaman Dr. Strange de beni serbest bırakır... tıpkı çocuklar gibi. Open Subtitles عندها الدكتور (سترينج) سيطلق سراحي، كالأطفال
    Hakim onu serbest bırakır mı? Open Subtitles -أتعتقد أنّ قاضياً سيدعها تذهب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus