"seriyi" - Traduction Turc en Arabe

    • السلسلة
        
    Senegalli sanatçı Omar Victor Diop'tan, bu seriyi sizlerle paylaşmak istiyorum. TED أود أن أشارككم هذه السلسلة للفنان السنغالي عمر فيكتور ديوب.
    Hâlâ seriyi devam ettirebilecek sonsuz olasılık vardı. Open Subtitles الاحتمالات بإكمال السلسلة لا زالت غير منتهية
    Hâlâ seriyi devam ettirebilecek sonsuz olasılık vardı. Open Subtitles الاحتمالات بإكمال السلسلة لا زالت غير منتهية
    Siz zengin ve daha eli ayağı düzgün olabilirsiniz ama yarışmayı biz kazandık ve seriyi eşitledik! Open Subtitles قد تكونون يا رفاق أكثر غنى وجمالا لكننا فزنا في مسابقة لمعادلة السلسلة
    Başka bir güzel seriyi sizinle paylaşmak istiyorum, serinin ismi "Kesh Angels", sanatçısı Hassan Hajjaj. TED أود أن أشارككم هذه السلسلة الأُخرى التي تُدعى "ملائكة مراكش" للفنان حسن حجاج.
    Bu seriyi bir çeşit dilekçe mektubu ile bitirdim, bizim Ulusal Deniz Balık Servisimizi diğer ülkeleri, köpekbalığı yönetimi konusunda daha güçlü bir tutum takınmaya zorlamaları için destekleyen br dilekçe. TED وانهيت السلسلة بتحفيز ارسال اعتراضات الى الخدمة الوطنية للصيد البحري لتشجعها على فرض قوانين على الدول الاخرى لكي تحفز فرض قوانين اصرم على عملية تنسيق صيد سمك القرش
    seriyi gazetede yayınlayınca ona çözümü vermiş oldun. Open Subtitles أنت أعطيته الحل حين نشرت السلسلة
    seriyi gazetede yayınlayınca ona da çözüm sunmuş oldun. Open Subtitles أنت أعطيته الحل حين نشرت السلسلة
    Baygınken bir rüya gördüm ve seriyi nasıl iki ya da üç kitap daha uzatabileceğimi buldum. Open Subtitles لقد راودني حلم عندما كنت مخدرة، واكتشفت كيف أمدد السلسلة ل2 أو 3 كتب أخرى. إذا...
    Sadece bu seriyi tabii. Open Subtitles في سلسلة هذه الجرائم فقط هذه السلسلة
    Ben de yeğenime tüm seriyi alacağım. Open Subtitles سأحصل على كامل السلسلة لابن أخي.
    Sadece Avcılar'ı değil tüm seriyi mahvettin. Open Subtitles لم تقومي فقط بإفساد "السارقون" عليّ، بل ربّما خرّبتِ لي كامل السلسلة.
    - seriyi mi tamamlıyorsun? - Hayır. Open Subtitles إكمال هذه السلسلة ، هاه؟
    Tüm seriyi satın aldığımız için sevindim. Open Subtitles أَنا مسرورُ إشتريتُ السلسلة.
    Bütün seriyi okudum. Open Subtitles لقد قرأت السلسلة كاملةً.
    - Sorun sürenin uzaması değil on yıldır takip ettikleri bir seriyi bitirmemi bekleyen okurlarım. Open Subtitles -الأمر لا يتعلق بالموعد النهائي . إنه يتعلق بقرائي هناك في الخارج, الذين ينتظرون مني إنهاء السلسلة التي كانوا يتابعونها منذ 10 سنوات.
    Tüm seriyi. Open Subtitles كل السلسلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus