"sertifika" - Traduction Turc en Arabe

    • شهادة
        
    • الشهادة
        
    • شهادات
        
    • شهادةِ
        
    • الشهادةِ
        
    Bir kadının hayatını okudum, tıp doktoru olabilmek için sertifika alabilmiş. Open Subtitles هناك إمرأة , قرأت عنها لقد مُنحت شهادة لكي تصبح طبيبة
    Bu, bir sertifika, bir sözleşme, gerçek bir nesne, hatta kişiyi tanımlayan bilgiler olabilir. TED يمكن أن تكون شهادة أو عقد وأشياء من العالم الواقعي، وحتى المعلومات التعريفية الشخصية.
    Başkandan size özgürlük madalyası, sertifika şükran mektubu, davetiye, falan filan. Open Subtitles من المفترض أن أعطيكما وسام الرئاسة للحرية شهادة أمة ممتنة, إقامة ليله في فندق لينكولن إلخ, إلخ, إلخ, إلخ
    Aslında, size yeni bir sertifika getirmeliyim. Open Subtitles في الحقيقة , يجب أن أذهب الآن لأحضر لكِ الشهادة الجديدة
    Evet, ama hepsinden sertifika almak uzun sürüyor. Open Subtitles أجل، ولكنّ جميعها تتطلّب ساعات للحصول على الشهادة
    Peki ya birbirimize sertifika ya da onun gibi bir şey yazsak? Open Subtitles مارأيكم أن تكتب لبعضنا شهادات أو ماشابه ذلك ?
    Kitaba böyle yazmıştım ama esas babasının adının yazılı olduğu bir sertifika var. Open Subtitles هذا ما كتبته في السّجل لكن هنالك شهادة باسم الأب الحقيقي
    İşini elinde tutman için, yılda iki kez yapılan sertifika yenileme testleri Savunma Bakanlığı tarafından isteniyor Carter. Open Subtitles امتحان شهادة نصف سنوية مطلوبة من غلوبال لإبقائك في العمل، كارتر
    sertifika eğitimi yarın sabah 05:00'da başlıyor. Open Subtitles للحصول على شهادة التدريب الخاص يبدأ صباح غد في 0500.
    Dinle, geri dönüp üzerindeki baskıyı atmak istersen bu sertifika işini birkaç hafta ileri atabiliriz. Open Subtitles الاستماع ، وإذا كنت تريد أعود ، ضغط ، يمكننا دفع هذا الشيء شهادة بضعة أسابيع.
    Çocuklar sertifika almaya hazır mısınız? Open Subtitles مهلا ، للحصول على شهادة يا رفاق استعداد لذلك؟
    Şimdi sertifika alma işin daha da zorlaştı. Open Subtitles الآن فقط حصلت على شهادة الخاص أكثر صعوبة.
    2 yıl çalışınca hem sertifika hem de pasaport alacaktım. Open Subtitles إذا عملت لعامين، ستحصل على شهادة وجواز سفر.
    İnternetten sertifika aldım. - Vay be. - Bekleyin. Open Subtitles حصلت على شهادة عن طريق الانترنت رائع لا يمكن أن يكون قانونياً
    Belki de o da Arkham'dan sertifika almıştır ha? Open Subtitles دعني أخمن أراهن بأن لديها شهادة أيضاً، صحيح؟
    Eğer bu sertifika ortaya çıkarsa, neleri ispat edeceğini biliyorsun. Open Subtitles إذا ظهرت هذه الشهادة , تعرفين حتما مالذي ستثبته
    Dr. Pagani, sertifika yenileme testlerinden sonra bazı yan etkilerinin olabileceğini söylemişti. Open Subtitles الدّكتور باجاني قالت انه ربما يكون بعض الآثار الجانبية بعد إمتحان إعادة الشهادة
    sertifika alabilmen için sınavı geçmen gerek. Open Subtitles لكن عليك أن تأخذ الاختبار للحصول على الشهادة
    Aman neyse. Bakın. Adam eşkıya, sertifika görmek istemeyecektir. Open Subtitles لا يهم، إسمع يا رجل، هو مجرم، لن يرغب برؤية الشهادة.
    Yani internetten aldığın sertifika ile insanları evlendirmeye yetkin var mı? Open Subtitles إذن بهذه الشهادة التي حصلت عليها على الإنترنت مسموح لك تزويج الناس؟
    DigiNotar bir sertifika Kurumu. TED حسنا ديجينوتار هي شركة شهادات امان
    - Yeniden sertifika alacağım. Open Subtitles -I صباحاً سَيَعْبرُ إعادة شهادةِ.
    Bu sertifika yeterince gerçeğe benziyor mu? Open Subtitles هذا مسؤولِ نظرةِ الشهادةِ بما فيه الكفاية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus