servetimi yurtdışında kazandım. Ancak sizin kim olduğunuzu hala bilmiyoruz. | Open Subtitles | جمعت ثروتي في الخارج لكن لا نزال لا نعرف من أنت ,سيدي |
Kendimi ve bütün servetimi sizin ellerinize bıraktığım için mutluyum ve onur duyuyorum. | Open Subtitles | سأكون سعيدا .. متشرفا بأن أضع نفسي و ثروتي بين يديك. |
Bütün borçlarını ödemek için servetimi kullanmama izin verecek misin? | Open Subtitles | هلا سمحت لي بمساعدتك؟ هلا سمحت لي بإستخدام ثروتي لأدفع بها جميع ديونك؟ |
Hatta tüm servetimi onun üstüne yaptım. | Open Subtitles | في الواقع لقد كتبتُ كافة ممتلكاتي باسمها |
Ann beni terk ettiyse etti. Tüm servetimi aldı. | Open Subtitles | أنا هجرتني, و أخذت جميع أموالي و جميع مدخراتي. |
Darvolya genç ama servetimi fazlasıyla iyi yönetiyor. | Open Subtitles | دارفيولا شابة , لكنها أكثر حكمة في صون ثروتي |
Biliyor musun, tüm servetimi tecavüz ve cinayet fantezileri kurarak kazansaydım o kadar gururlanmazdım. | Open Subtitles | اتعلم، لو اني صنعت ثروتي من عن طريق التوهم بالاغتصاب والجرائم،،، ما كنت لإكون فخوراً بذلك. |
servetimi kaybettiğimde üstesinden geldim ve servetimi kaybettiğimde üstesinden geldim. | Open Subtitles | لقد أحسنت التصرف عندما خسرت ثروتي ولقد أحسنت التصرف عندما خسرت ثروتي |
O tatlı ve ekşi ateş böceğimi hayatıma geri almak için bütün servetimi veririm. | Open Subtitles | انا مستعد لإعطاء ثروتي كاملة مقابل أن أستعيد تلك المرأة في حياتي |
Beni buraya servetimi çalabilmek için getirdin. | Open Subtitles | لقد أحضرتيني هنا كي تتمكني من سرقة ثروتي. |
Tüm servetimi oyunun kopyalarını almak için harcamaya hazırdım. | Open Subtitles | كنت راضٍ بإنفاق كلّ ثروتي على نُسخ تلك اللّعبة. |
Eğer birgün servetimi kaybedip tamamıyle mirasdan mahrum edilseydim, beni gözden düşmüş ve beş parasız çırpınan bir sanatcı olarak mı görürdün ? | Open Subtitles | ،إذا فقدتُ ثروتي في احد الأيام وأصحبتُ مُعدماً تماماً هل ستراني ابداً من نوع الفنان البوهيمي المناضل؟ |
Lütfen servetimi Napoli'yle paylaşma teklifimi kabul edin. | Open Subtitles | من فضلك اقبل عرضي بمشاركة ثروتي مع نوبولي |
Ben servetimi tütün, petrol, ve kumardan kazandım. | Open Subtitles | لقد بنيت ثروتي من التبغ، والنفط، والقمار. |
Bize verdiğiniz silahlar için minnettarım beyefendi... ama bu gösteriye servetimi ve... ünümü adadım, ve hayal ettiğim gibi olmasını sağlayacağım. | Open Subtitles | الآن، وأنا أقدر الأسلحة التي قدمتها لنا، يا سيدي، ولكن لقد راهن ثروتي والشهرة على هذا المشهد، |
Tüm servetimi buna yatırdım. | Open Subtitles | لقد رهنت كل ثروتي لهذا الإستثمار |
Sen benim servetimi elimden kolayca alabileceğini mi düşündün? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنك ستأخذ ثروتي بسهولة؟ |
Şu andan itibaren, öldüğüm zaman servetimi bırakabileceğim uygun genç bir erkek varis arıyorum. Uçsuz bucaksız servetimi... | Open Subtitles | ثروتي العظيمة العظيمة العظيمة جداً |
Her şeyimi kaybetmek istiyordum... servetimi... çiftliğimi... aklımı. | Open Subtitles | اردت ان اتخلص من كل شىء صحتي ممتلكاتي |
"servetimi satıp durmayı bıraksam" diye dua etmekten başka şey yapmasam. | Open Subtitles | لأتوقف عن بيع ممتلكاتي وكأنني (مايكل جاكسن) |
Tüm servetimi de bağışlasam, ve bedenimi ateşlere de atsam, sevmediğim takdirde, bana hiç bir sevabı olmaz. " | Open Subtitles | وإن تصدّقت بكلّ أموالي وإن سلمت جسدي حتى أحترق ولكن ليس لي محبة، فلا أنتفع شيئا |