"sesinden sonra mesajınızı bırakınız" - Traduction Turc en Arabe

    • بعد سماع
        
    • ترك رسالة بعد
        
    La Caridad de Dios'a ulaştınız. Sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakınız. Open Subtitles لقد وصلت إلى كنيسة الرب الرحيم يرجى ترك رسالة بعد سماع الصافرة
    Bu bir telefon mesaj kaydıdır, lütfen sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakınız. Open Subtitles هذا صندوق بريد الهاتف الخلوي برجاء التحدث بعد سماع الصفارة
    Bu bir telefon mesaj kaydıdır, lütfen sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakınız. Open Subtitles هذا صندوق بريد الهاتف الخلوي برجاء التحدث بعد سماع الصفارة
    - Sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakınız. Open Subtitles الرجاء ترك رسالة بعد الصافرة." اللعنة.
    Lütfen sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakınız. Open Subtitles رجاء إترك رسالة بعد سماع صافرة
    Lütfen sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakınız. Open Subtitles رجاء إترك رسالة بعد سماع صافرة
    Aradığınız numara yanıt vermiyor, Sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakınız. Open Subtitles "الرقم الذي تتصل به غير متاح اترك الرسالة بعد سماع الصافرة"
    Bu bir telefon mesaj kaydıdır, lütfen sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakınız. Open Subtitles * الساعة 13ر2 بعد الظهيرة * هذا صندوق بريد الهاتف الخلوي برجاء التحدث بعد سماع الصفارة
    Sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakınız. Open Subtitles اترك رسالتكَ بعد سماع الصافرة
    Lütfen zil sesinden sonra mesajınızı bırakınız. Open Subtitles اترك رسالة بعد سماع الصافرة
    Lütfen sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakınız. Open Subtitles الرجاء ترك رسالة بعد الإشارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus