"sesini dinle" - Traduction Turc en Arabe

    • اتبع
        
    • اتبعي
        
    • يمليه عليك
        
    • كُوني صوت
        
    • إسمع صوت
        
    • أنت حالم
        
    • استمِع
        
    • اسمعي صوت
        
    • دعي الأوقات
        
    Hediyelere gerek yok diyebilirim ama sen kalbinin sesini dinle. Open Subtitles والهدايا ، انظر لكنت سأقوم غير ضرورية ولكن اتبع ما يمليه عليك قلبك
    Gönül meselesi söz konusu olunca her zaman sikinin sesini dinle. Open Subtitles حين يتعلّق الأمر بشؤون الحبّ، اتبع شهوتكَ دائمًا
    Sadece yüreğinin sesini dinle... ve sen her zaman doğru şeyi yapacaksın. Open Subtitles ...فقط اتبع قلبك وستفعل دائماً الشيء الصحيح
    # Yalnızca kalbinin sesini dinle Düşlerinin gidebildiği yere git # Open Subtitles فقط اتبعي قلبك وسوف تسير الأمور كالأحلام
    Hayatinda bir kez olsun Lisbon, aklinin sesini dinleme. Öfkenin sesini dinle. Open Subtitles لمرّة واحدة في حياتكِ يا (ليزبن)، لا تكوني صوت العقل، بل كُوني صوت الغضب.
    Aman, Tanrım, Andy! Şu Ayı-Kedi motorun sesini dinle! Open Subtitles يا للهول , آندى إسمع صوت هذا المحرك
    Kalbinin sesini dinle. Open Subtitles FoHow القلب، أنت حالم
    "Balığın sesini dinle" mi? Open Subtitles استمِع إلى السمكة؟
    Manzaraya bak. Suyun, martıların sesini dinle. Open Subtitles شاهدي المنظر، اسمعي صوت المياه وطيور النورس
    Ve duygularının sesini dinle. Open Subtitles و دعي الأوقات الطيبة تمضي
    Söyleyebileceğim tek şey oğlum, kalbinin sesini dinle. Open Subtitles كل ما يُمكنني قوله هو اتبع قلبك يا بُني
    Sadece kalbinin sesini dinle. Open Subtitles يجب عليك فقط اتبع قلبك
    Emin olmadığın zaman her zaman yaptığın gibi kalbinin sesini dinle, John. Open Subtitles وعندما ينتابك الشك فقط اتبع قلبك يا (جون)
    İnsanlar her zaman kalbinin sesini dinle diyor. Open Subtitles الناس يقولون دائماً اتبع قلبك
    Ama daha öncesinde tek bacaklı baba ölür ve Robert'e "Kalbinin sesini dinle" der. Open Subtitles ولكن قبل ذلك، يموت الأب ذو القدم الواحدة وحينها يقول لـ (روبرت): "اتبع قلبك"
    Şimdi o kocaman kalbinin sesini dinle. Open Subtitles اتبع قلبك الكبير الغريب
    Daima kalbinin sesini dinle. Open Subtitles دائماً اتبعي قلبكِ
    Pişmanlık duymadan kalbinin sesini dinle. Open Subtitles اتبعي قلبك دون شكوك
    Kalbinin sesini dinle! Open Subtitles اتبعي دقات قلبكِ - يعني؟ -
    Onun sesini dinle. Open Subtitles إفعل ما يمليه عليك.
    Hayatında bir kez olsun Lisbon, aklının sesini dinleme. Öfkenin sesini dinle. Open Subtitles لمرّة واحدة في حياتكِ يا (ليزبن)، لا تكوني صوت العقل، بل كُوني صوت الغضب.
    * Meleklerin sesini dinle * Open Subtitles * إسمع صوت الملائكة *
    Kalbinin sesini dinle. Open Subtitles FoHow القلب، أنت حالم
    "Balığının sesini dinle." Open Subtitles "استمِع إلى سمكتِك"
    Gramofonun sesini dinle. Open Subtitles اسمعي صوت الحاكي
    Ve duygularının sesini dinle. Open Subtitles و دعي الأوقات الطيبة تمضي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus