Dünyayı dengeye sokmak için dünyanın uzak köşelerinden yaşlıların seslerine ihtiyaç olacak. | TED | وسوف يتحتم على اصوات الاجداد من حولنا في كل بقاع الارض ان تدعوا العالم الى التوازن |
Korna seslerine bakılırsa şehirde olmam lazım. | Open Subtitles | مع اصوات كل هذه السيارات لابد أن تكون المدينة |
Michael umurumda olmadığı için ormanda silah seslerine doğru koşuyordum. | Open Subtitles | نعم, هذا صحيح يا جاك لقد قمت بالجري في الغابه خلف اصوات اطلاق الرصاص لأني لست مهتم بمايكل اليس كذلك؟ |
Tüm gün insanların seslerini dinliyorum ve sırf seslerine bakarak karakterlerini söyleyebilirim. | Open Subtitles | أنا أسمع أصوات الناس كل يوم ويمكنني أن أفهم شخصياتهم من أصواتهم فقط |
Biriyle telefonla konuştuğunda seslerine bakarak, nasıl göründüklerini kafanda canlandırırsın ya hani? | Open Subtitles | أنت تعرف الوضع عندما تتحدث إلى أحدهم على الهاتف أنت نوعٌ من الخيال ، كيف بدوا استنادا إلى أصواتهم ؟ |
Ve arkaplan seslerine tepki vermiyorlar. | TED | ولا يتفاعلون مع أصوات الخلفية. |
İnsanların seslerine kulak verilecektir ve birlikte, onları temsil edeceğiz. | Open Subtitles | اصوات الناس يجب ان يتم سماعها ومعا , يجب ان نمثلهم |
Şüphenin seslerine hiddetle bakılan bir yer. | Open Subtitles | حيث اصوات الشك يتم اسكاتها |
Eğer işler sarpa sararsa, gözlerini botlarından ayırmayıp seslerine odaklanırsan sıkıntımız olmaz. | Open Subtitles | لو أصبح الوضع جنوني ركز فحسب على أحذيتهم ركز على أصواتهم ، وسوف نكون بخير |
(Gürültü) Ama önplan seslerine tepki gösteriyorlar. Birkaç saniye içinde duyacaksınız. | TED | (ضجيج) لكنهم يتفاعلون مع أصوات المقدمة. ستسمعون ذلك في ثانية. |