"sevdiğin için" - Traduction Turc en Arabe

    • لأنك تحب
        
    • على حبك
        
    • لأنك أحببتها
        
    • لأنك تحبني
        
    • لأنك تحبين
        
    • لأنك تحبينني
        
    • لأنكِ تحبين
        
    • بسبب حبك
        
    • لأنك أحببتني
        
    • لأنك تحبها
        
    • لأنك تحبيني
        
    • لأنكِ تحبينني
        
    Sihirli ellerinle, insanların sırt ağrılarını .... ...tedavi etmeyi sevdiğin için mi? Open Subtitles لأنك تحب ان تعالج اوجاع الظهر عند الناس بسحر تقويم العامود الفقري
    Kurallarımızdan bazıları katıydı, ama kurallara insanları sevdiğin için uyardın ve dinini sevdiğin, inandığın için. TED كانت بعض القواعد التي يتوجب علينا اتباعها صارمة، ولكنك تتبع التعاليم لأنك تحب الجماعة وتحب الدين ولأنك مؤمن به.
    İnançlarıma, düşündüklerime ve önemli bulduğum her şeye rağmen beni yine de sevdiğin için sağol. Open Subtitles شكرا جزيلا على حبك لي رغم كل شيء... رغم معتقداتي، رغم إيماني، الذي أعتبره مقدما على كل شيء آخر.
    Onu sevdiğin için kendini hiç affetmedin. Open Subtitles وأنت لم تغفر لنفسك أبداً لأنك أحببتها
    O zaman bu durumda o, beni sevdiğin için bana inanmayı seçtiğinide görüyor. Open Subtitles في هذه الحالة فهو يراك تصدقني لأنك تحبني
    Olgun Kiraz için teşekkürler ve çikolatayı benim kadar sevdiğin için de çok memnun oldum. Open Subtitles شكراً على الشوكولاتة وأنا سعيد لأنك تحبين الشوكولاتة مثلي تماماً
    Sırf beni sevdiğin için bana yardım etmek için yeşil palyaçon beni hapishaneden kurtarmadı. Open Subtitles لم يكن لديك الأخضر الخاص الأبله احفظني من السجن لأنك تحبينني. لأنك أردت أن تساعدني.
    Bunu, insanlara kendini göstermek için mi yoksa yüzmeyi sevdiğin için mi yapıyorsun? Open Subtitles هل تفعلين هذا لأن الناس يشاهدونكِ أو لأنكِ تحبين السباحة ؟ .. أنا
    Tüm bunları onu sevdiğin için yaptın. Open Subtitles فعلت كل ذلك بسبب حبك لها
    sevdiğin için yap. TED لا أحد يحصل على سنت أو يورو أو ين. قم به لأنك تحب القيام بذلك.
    Jimmy, sadece sevdiğin için yarış. Saf zafer için sür. Open Subtitles جيـمـي ، قُد فقط لأنك تحب القيادة قُد من أجل نصر خالص
    Savaşmayı sevdiğin için mi? Open Subtitles لأنك تحب القتال؟
    Ne için? Beni sevdiğin için mi? Open Subtitles على ماذا , على حبك لي ؟
    Beni sevdiğin için teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً لك على حبك لي
    Beni sevdiğin için bana yardım ediyorsun sanmıştım. Open Subtitles اعتقدت أنك تساعدني لأنك تحبني.
    Siyahi erkek sevdiğin için sevgilin yok sanıyordum çünkü onlar silah taşıyan sert ablalara pek gelemez. Open Subtitles اعتقدت أنه ليس لديك حبيب لأنك تحبين السود, ولا يمكن لسود كثيرين الاتفاق مع فتاة
    Param için mi ya da benimle daha iyi fırsatlar yakalamak için mi yoksa beni sevdiğin için mi? Open Subtitles ...لا أعلم إن كان بسبب مالي أو بسبب حاجتك لفرصة أفضل برفقتي ...أو لأنك تحبينني
    O katili sevdiğin için, bağışlıyacakmısın. Şiddet, iyi çözüm. Open Subtitles لقد كنتِ ستسامحينه لأنكِ تحبين التكسع مع قاتل..
    Ama sana göre tüm bunlar Eloise'i sevdiğin için başladı. Open Subtitles ولكن بالنسبة لك كل هذا بدأ بسبب حبك لـ(إيليويز)
    Beni sevdiğin için evlendiğini söyleme sakın. Open Subtitles لاتقل بأنك تزوجتني لأنك أحببتني
    Onu sevdiğin için bunu demeyeceğin sonradan kafama dank etti. Open Subtitles لقد خطر لي للتو أنك لن تقول هذا لأنك تحبها
    - Beni sevdiğin için tarafsız olamıyorsun. Open Subtitles - أنت منحازة لجانبي لأنك تحبيني
    Gelmek istemiyordun ama beni sevdiğin için yine de gelecektin. Open Subtitles أعرف أنكِ لا تريدين المجئ لكنكِ ستأتين على أيّ حال لأنكِ تحبينني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus