"sevgili arkadaşım" - Traduction Turc en Arabe

    • صديقتي العزيزة
        
    • لصديقي العزيز
        
    • لصديقتي العزيزة
        
    • صديق عزيز لي
        
    • زميلى العزيز
        
    • صديقي العزيز
        
    O ödülü ben takdim edeceğim fakat buraya sevgili arkadaşım Bette için geldim. Open Subtitles سأقدم تلك الجائزة، لكنني سافرت إلى هنا لأكون مع صديقتي العزيزة بيتي
    Benim sevgili arkadaşım bir iş teklif etti derim. Open Subtitles أرى أن صديقتي العزيزة عرضت عليّ عملاً للتوّ
    Orada, lütfen bakın Bayan Honeychurch, sevgili arkadaşım Bayan Laverstock'un villası var, kendisi şu anda bir Fra Angelico çalışmasıyla meşgul. Open Subtitles هنا يا سيدة (هوني تشرش), قصر صديقتي العزيزة السيدة (لافرستوك) في الوقت الحالي مشغولة بالدراسة النهائية للراهب (آنجليكو)
    Öylesine soruyorum çünkü sevgili arkadaşım Michael'ın kadını ile bir çalışanım arasında seçim yapmam gerekseydi her zaman çalışanı seçerdim. Open Subtitles أطرح هذا السؤال لأنه لو كان عليّ الاختيار بين زوجة لصديقي العزيز مايكل وبين موظفة، لاخترت الموظفة بدون شك.
    sevgili arkadaşım Thelma için kadeh kaldırmak istiyorum. Open Subtitles ... - أرغب في رفع نخبٍ "لصديقتي العزيزة "ثيلما
    Bu kimya bursuna, çok genç yaşta ölen sevgili arkadaşım Maximino Arsiniega'nın adını verdim. Open Subtitles سمّيتها بمنحة (ماكسيمينو أرسينييقا)، صديق عزيز لي ماتّ شابّاً.
    sevgili arkadaşım, neden beni cezalandırıyorsun? Open Subtitles يا زميلى العزيز , علاما تعاقبنى ؟
    Sadece, gençliğimin Züppesi, benim sevgili arkadaşım, babamın bu tarz bir hayatın artık yaşamaya değmediğini düşünmesine inanamadım. TED لم أستطع تصديق أن أبي، أدونيس شبابي، صديقي العزيز جدًّا، سيعتقد أن هذا النوع من الحياة مازال يستحق أن يُعاش.
    Derek, seni çok sevgili arkadaşım, Carrie Bradshaw ile tanıştırmak istiyorum. Open Subtitles (ديريك), أُريدك أن تقابل صديقتي العزيزة, (كاري برادشو)
    Öpüyorum, sevgili arkadaşım. Open Subtitles قبلة , صديقتي العزيزة
    sevgili arkadaşım Delphine Day. Gemide tanıştık. Open Subtitles صديقتي العزيزة (دلفين داي) تقابنا بالباخرة.
    sevgili arkadaşım Bette ise açıkçası o Hollywood'un gelmiş geçmiş en büyük aktrisiydi. Open Subtitles ..(الآن، صديقتي العزيزة (بيتي حسنًا، هي بصراحة، (كانت أعظم ممثلة عرفتها (هوليوود
    sevgili arkadaşım... Open Subtitles صديقتي العزيزة...
    sevgili arkadaşım Lydia Davis. Open Subtitles صديقتي العزيزة... (ليديا ديفيس).
    - sevgili arkadaşım Delphine Day. Open Subtitles صديقتي العزيزة (دلفين داي).
    Öylesine soruyorum çünkü sevgili arkadaşım Michael'ın kadını ile bir çalışanım arasında seçim yapmam gerekseydi her zaman çalışanı seçerdim. Open Subtitles أطرح هذا السؤال لأنه لو كان عليّ الاختيار بين زوجة لصديقي العزيز مايكل وبين موظفة، لاخترت الموظفة بدون شك.
    Hayır, bunu sevgili arkadaşım ve meslektaşım Jenna Jameson'a yapamam. Open Subtitles انا لا أستطيع فعل هذا لصديقي العزيز وشركي بالعمل جينا جيمسون .
    Özellikle de tam burada sevdiği şeyi yaparken vefat eden tüm dünyaya azmin ve hazırlanmanın ne kadar önemli olduğunu gösteren sevgili arkadaşım Alan Scott için. Open Subtitles خصوصاً لصديقي العزيز (آلان سكوت)... الذي مات هنا بالضبط بفعل ما أحبّوا القيام به، مثبتاً للعالم أنّه مع التصميم والإعداد، لا شيء مستحيل،
    sevgili arkadaşım ve yakında eski karım olcak Joy'dan. Open Subtitles وخصوصاً لصديقتي العزيزة (وطليقتي قريباً، (جوي
    Bu kimya bursuna, çok genç yaşta ölen sevgili arkadaşım Maximino Arsiniega'nın adını verdim. Open Subtitles سمّيتها بمنحة (ماكسيمينو أرسينييقا)، صديق عزيز لي ماتّ شابّاً.
    sevgili arkadaşım, engel ol. Open Subtitles يا زميلى العزيز , خليك مكانك
    sevgili arkadaşım, aslında çok nota var... bir akşamda duymak isteyebileceğimizden fazla nota vardı. Open Subtitles صديقي العزيز بها في الحقيقة.. أنغام أكثر من تحمل أُذن الانسان في ليلة واحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus