"sevgili oğlum" - Traduction Turc en Arabe

    • ابني العزيز
        
    • إبني العزيز
        
    • ولدي العزيز
        
    • بني العزيز
        
    • ولدى العزيز
        
    • طفلي العزيز
        
    • صغيري العزيز
        
    • يا ابني المحبوب
        
    • يا ولدى
        
    • فتاي العزيز
        
    Sevgili oğlum hedefimize yaklaşmak üzereyiz ama şimdi daha fazla gayret göstermeliyiz. Open Subtitles ابني العزيز إننا على مقربة من هدفنا لكن جهودنا يجب أن تتضاعف
    Ve hiçbir şey, hiç kimse, sen bile Sevgili oğlum yoluma çıkamaz. Open Subtitles ولا شيء ولا أحد لا حتى أنت يا ابني العزيز سيعترض طريقي.
    "çok Sevgili oğlum senin için duyduğum sevgiyi kelimeler ifade edemez. Open Subtitles إبني العزيز الكلمات لا تستطيع أن تعبر عن الحب الذي أملكه لك
    Ralph, Sevgili oğlum. Bay Poirot'yu hatırlarsın. Open Subtitles رالف" يا إبني العزيز تتذكر السيد "بوارو" ؟"
    Sevgili oğlum, senin kafana girmişler. Open Subtitles . ولدي العزيز , أنت كنت ستسمع إلى نصحية سيئة
    Sevgili oğlum, eğer sonra benimle yemek alanında buluşmak istersen şovumun devamını göstermek isterim. Open Subtitles يا بني العزيز, بإمكاني أن أريك سيرتي الذاتية و بكل سرور... لو لديك اهتمام لتلاقيني في قاعة الطعام لاحقاً
    Sevgili oğlum, deüşüncelerin sadece bulanık değil, aynı zamanda ekonomik olarak sağlıksız. Open Subtitles ولدى العزيز,تفكيرك ليس فقط مشوش,انه خاطىء اقتصاديآ
    Yanındayken kendim olmaya en yakın olduğum kişi sensin, Sevgili oğlum. Open Subtitles . الشخص الوحيد الذي كنت معه هو أنت، طفلي العزيز
    Sevgili oğlum, Çar bir çok Avrupa kralına savaş ilan etmeyi uygun görmüştür. Open Subtitles ابني العزيز , الإمبراطور يري أنه من الملائم إعلان الحرب علي ملوك أروبا.
    "Sevgili oğlum. Biz evi satmaya karar verdik, ve parasını sana gönderiyoruz. Open Subtitles ابني العزيز, تمكنا من بيع المنزل، وهذا هو المال لك
    Sevgili oğlum, İkinci çiftliğinde.. Open Subtitles ابني العزيز: من الرائع السماع حول حظك الطيب بالمزرعة الثانية
    Asıl sen benden af dileniyor olmalısın, Sevgili oğlum. Open Subtitles يجب عليك أنت ان ترجوني لأسامحك, يا ابني العزيز
    Senin kadar tecrübesiz değilim Sevgili oğlum. Open Subtitles نحن لسنا جميعا واضحة كما كما كنت يا ابني العزيز.
    Drakula? Sevgili oğlum, korkunç bir hata yaptım. Open Subtitles لقد قمت بخطأ فظيع يا إبني العزيز
    "Sevgili oğlum, sağlığının iyi olduğunu ve eğitimine devam ettiğini Open Subtitles إبني العزيز نحن سعداء لعلمنا
    Ama Sevgili oğlum bunu engellemek için neler yaptığımızı bütün dünya anlayacak. Open Subtitles , لكن ولدي العزيز العالم بأكمله سوف يفهم بالضبط ما نحن أدرنا للأبقاءه عنه
    Sevgili oğlum tamamen gitmiş, değil mi? Open Subtitles ولدي العزيز لقد ذهب تماماً ، ألم يفعل؟
    Sevgili oğlum, böyle anlaşmamıştık. Open Subtitles . ولدي العزيز , ليس هذا ما أتفقنا عليه
    Benim Sevgili oğlum hastalık kapmamalısın. Open Subtitles بني العزيز! لا يجب ألا تعدى.
    - Önemi yok, Sevgili oğlum. - Gerçekten iyi bir koleksiyon. Open Subtitles كل شيىء على ما يرام، ولدى العزيز.
    Tanrı korusun seni! Tanrı korusun, Sevgili oğlum. Open Subtitles حفظك المولى ، طفلي العزيز
    Bir yemeği seninle paylaşamayacak kadar meşgul değilim asla, Sevgili oğlum. Open Subtitles لم يكن شيء ليشغلني عن تناول وجبة معك يا صغيري العزيز
    - Ogden, Sevgili oğlum. Seni en son gördüğümde kundaktaydın. Open Subtitles اوجدين يا ولدى ، لم ينظر اليكم منذ كنت في تقميط الملابس
    Kendini zorlamanı istemeyiz, Sevgili oğlum. Open Subtitles فقط لا نريدك أن ترهق نفسك، فتاي العزيز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus